TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VEHICULE TRANSPORT PERSONNEL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- personnel carrier
1, fiche 1, Anglais, personnel%20carrier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
personnel carrier: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - personnel%20carrier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- véhicule de transport du personnel
1, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20de%20transport%20du%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
véhicule de transport du personnel : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transport%20du%20personnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- personnel carrier
1, fiche 2, Anglais, personnel%20carrier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- véhicule de transport du personnel
1, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20de%20transport%20du%20personnel
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- personnel carrier
1, fiche 3, Anglais, personnel%20carrier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- squad fire apparatus 2, fiche 3, Anglais, squad%20fire%20apparatus
correct
- squad truck 2, fiche 3, Anglais, squad%20truck
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fire department vehicle resembling a pumper but designed primarily to carry personnel. It is often the first-in fire apparatus. 2, fiche 3, Anglais, - personnel%20carrier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The vehicle is usually equipped with a tank, booster hose, and ladders. Depending on the area of use and purpose, a squad truck may also carry medical first-aid equipment, breathing apparatus, and a variety of rescue tools and other equipment. 2, fiche 3, Anglais, - personnel%20carrier
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- squad
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Service d'incendie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- véhicule de transport de personnel
1, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20de%20transport%20de%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- camion-transporteur d'équipe 2, fiche 3, Français, camion%2Dtransporteur%20d%27%C3%A9quipe
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Camion conçu pour le transport d'équipes de lutte contre l'incendie. 2, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transport%20de%20personnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Servicios de lucha contra incendios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vehículo con personal
1, fiche 3, Espagnol, veh%C3%ADculo%20con%20personal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :