TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VIDE MUR [2 fiches]

Fiche 1 2002-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Special-Language Phraseology
CONT

Although [carpenter ants] do not consume wood, they do excavate smooth galleries across the grain to make the nest. Nests are usually in damp wood and include such areas as dead and living trees, rotting stumps or logs, telephone poles, hollow doors, wall voids, wooden support columns, window and door frames, foam insulation, cardboard, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • wall voids
  • void in a wall
  • voids in a wall

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si vous réussissez à localiser le nid, appliquez Raid [marque déposée] Tue-fourmis liquide directement sur le nid (si possible), dans les vides de mur ou dans tout autre endroit difficile d'accès qui est adjacent au nid.

CONT

[...] les plaques sont placées dans les vides des murs ou en sous-toiture, comme isolant naturel.

CONT

Par temps froid, de la condensation se forme dans les vides des murs et du toit de toutes les maisons.

Terme(s)-clé(s)
  • vides de mur
  • vides dans les murs
  • espaces vides dans les murs

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1988-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Building Insulation and Acoustical Design
OBS

One of the fundamental requirements of a good exposed wall is met when the wall is composed of an inner and outer skin with a narrow cavity between ... This cavity, if unventilated, acts as a blanket around the whole of the outer walls, resisting the penetration of the external elements and reducing the transmission through the walls of the heat generated within the building.

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Isolation et acoustique architecturale
OBS

Sur le modèle de "vide intérieur de cloison" (voir la fiche consacrée à ce terme).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :