TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VOIE VERTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cycling
- Tourist Activities
- Urban Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multipurpose trail
1, fiche 1, Anglais, multipurpose%20trail
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multi-use trail 2, fiche 1, Anglais, multi%2Duse%20trail
correct
- MUT 3, fiche 1, Anglais, MUT
correct
- MUT 3, fiche 1, Anglais, MUT
- multi-user trail 4, fiche 1, Anglais, multi%2Duser%20trail
correct
- multi-use path 3, fiche 1, Anglais, multi%2Duse%20path
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Arlington's multi-use trails are shared and enjoyed by bicyclists, pedestrians, runners, skaters, cross-country skiers, dog walkers, baby strollers, persons in wheelchairs and others. Use courtesy and common sense to avoid collisions -- especially when the trails are most crowded. 5, fiche 1, Anglais, - multipurpose%20trail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Historically, MUTs [multi-use trails] were designed to facilitate recreational users, but they are now being incorporated into transportation networks or being built specifically to develop a complete network that accommodates active transportation commuters. 3, fiche 1, Anglais, - multipurpose%20trail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
multipurpose trail; multi-use trail; multi-user trail; multi-use path: Not to be confused with "greenway." 6, fiche 1, Anglais, - multipurpose%20trail
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
multipurpose trail: term used by Parks Canada. 7, fiche 1, Anglais, - multipurpose%20trail
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
multipurpose trail: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 1, Anglais, - multipurpose%20trail
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multi-purpose trail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cyclisme
- Activités touristiques
- Aménagement urbain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sentier polyvalent
1, fiche 1, Français, sentier%20polyvalent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- voie verte 2, fiche 1, Français, voie%20verte
correct, nom féminin, France
- sentier multifonctionnel 3, fiche 1, Français, sentier%20multifonctionnel
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sentier aménagé pour la pratique de plusieurs activités comme la marche et la bicyclette. 4, fiche 1, Français, - sentier%20polyvalent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les sentiers polyvalents ont d'abord été conçus pour la pratique d'activités récréatives, mais on les aménage maintenant aussi pour les déplacements utilitaires (transport actif), notamment en milieu urbain. 5, fiche 1, Français, - sentier%20polyvalent
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sentier polyvalent; voie verte : Ne pas confondre avec «couloir de verdure». 5, fiche 1, Français, - sentier%20polyvalent
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sentier multifonctionnel : Le terme «sentier multifonctionnel» constitue une impropriété étant donné que l'adjectif «multifonctionnel» peut difficilement s'appliquer à un sentier. Cet adjectif se dit d'un appareil, d'une machine, d'un produit ou d'une chose qui remplit plusieurs fonctions ou qui détient plusieurs propriétés. Or un sentier a essentiellement une seule fonction : servir de voie de communication. 3, fiche 1, Français, - sentier%20polyvalent
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
sentier polyvalent : terme en usage à Parcs Canada. 6, fiche 1, Français, - sentier%20polyvalent
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
sentier polyvalent : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 1, Français, - sentier%20polyvalent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
- Environment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Green Lane
1, fiche 2, Anglais, The%20Green%20Lane
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada's Internet resource for weather and environmental information. 2, fiche 2, Anglais, - The%20Green%20Lane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Green Lane TM helps connect Canadians, exchange information and share knowledge for environmental decision-making. 2, fiche 2, Anglais, - The%20Green%20Lane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Environnement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La Voie verte
1, fiche 2, Français, La%20Voie%20verte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ressource Internet d'information météorologique et environnementale d'Environnement Canada. 2, fiche 2, Français, - La%20Voie%20verte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La Voie verte MC aide les Canadiens à entrer en communication, à échanger de l'information et à partager des connaissances afin d'être en mesure de prendre des décisions en matière d'environnement. 2, fiche 2, Français, - La%20Voie%20verte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Internet y telemática
- Medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vía verde
1, fiche 2, Espagnol, v%C3%ADa%20verde
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ecolínea 2, fiche 2, Espagnol, ecol%C3%ADnea
correct, nom féminin
- línea verde 2, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADnea%20verde
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :