TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VOLEE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
- Health Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beating
1, fiche 1, Anglais, beating
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An act of striking with repeated blows so as to injure or damage. 2, fiche 1, Anglais, - beating
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compare to "battering." 3, fiche 1, Anglais, - beating
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
- Droit de la santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- volée de coups
1, fiche 1, Français, vol%C3%A9e%20de%20coups
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- raclée 2, fiche 1, Français, racl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Suite de coups nombreux. 3, fiche 1, Français, - vol%C3%A9e%20de%20coups
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
volée de coups; raclée : termes tirés du Mini-lexique de la médecine et du droit et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 1, Français, - vol%C3%A9e%20de%20coups
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- volée
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
- Problemas sociales
- Derecho de salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- paliza
1, fiche 1, Espagnol, paliza
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- golpiza 2, fiche 1, Espagnol, golpiza
nom féminin
- zurra de golpes 2, fiche 1, Espagnol, zurra%20de%20golpes
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jib
1, fiche 2, Anglais, jib
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- boom 2, fiche 2, Anglais, boom
correct, nom, normalisé
- crane boom 3, fiche 2, Anglais, crane%20boom
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The component of a crane which provides the necessary radius and/or height of the load-handling device. 4, fiche 2, Anglais, - jib
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jib; boom: terms and definition standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - jib
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 2, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- volée 2, fiche 2, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
- flèche de grue 3, fiche 2, Français, fl%C3%A8che%20de%20grue
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément de structure de grue assurant à l'organe de préhension la portée, et/ou la hauteur de levage nécessaire. 4, fiche 2, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une grue est composée essentiellement d'un bras, horizontal ou à inclinaison fixe ou réglable, appelé «flèche» ou «volée», monté sur un support ou une charpente [...] et d'un, deux ou trois dispositifs permettant de modifier la portée, l'orientation de la flèche et la translation de l'ensemble. 2, fiche 2, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flèche : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas (Obras de construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aguilón
1, fiche 2, Espagnol, aguil%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pluma 2, fiche 2, Espagnol, pluma
correct, nom féminin
- flecha 3, fiche 2, Espagnol, flecha
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Brazo de una grúa. 3, fiche 2, Espagnol, - aguil%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Según el tipo de pluma, las grúas torre se pueden clasificar en [grúa] de pluma o aguilón horizontal [y] de pluma o aguilón abatible [...] 4, fiche 2, Espagnol, - aguil%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- end
1, fiche 3, Anglais, end
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A round of play [in archery]. 2, fiche 3, Anglais, - end
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The competition for the gold medal involves 2 archers alternately shooting 4 ends of 3 arrows. All ends are shot at a distance of 70 m. 3, fiche 3, Anglais, - end
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
End of three arrows. 4, fiche 3, Anglais, - end
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 3, La vedette principale, Français
- volée
1, fiche 3, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ronde de jeu [de tir à l'arc]. 2, fiche 3, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Volée de trois flèches. 3, fiche 3, Français, - vol%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- turno
1, fiche 3, Espagnol, turno
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tanda 2, fiche 3, Espagnol, tanda
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ronda de juego [en tiro con arco]. 3, fiche 3, Espagnol, - turno
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Software
- Information Processing (Informatics)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- on-the-fly
1, fiche 4, Anglais, on%2Dthe%2Dfly
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logiciels
- Traitement de l'information (Informatique)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- à la volée
1, fiche 4, Français, %C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Option logicielle d'une presse numérique qui permet l'alternance des travaux d'impression pour répondre à des demandes urgentes et accélérer la productivité. 1, fiche 4, Français, - %C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- volley
1, fiche 5, Anglais, volley
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- volley stroke 2, fiche 5, Anglais, volley%20stroke
correct, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any stroke in which the ball is hit on the fly before it bounces. 2, fiche 5, Anglais, - volley
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In modern tennis the server often rushes to the net to volley the return beyond the receiver's reach, hence the term "serve-and-volley". 2, fiche 5, Anglais, - volley
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English the term "volley" can either mean the actual stroke or motion whereby the ball is hit before it bounces, or it can mean the result of such an action. In French, two terms (volée/balle volée) are needed to render this reality. Plural: volleys. 2, fiche 5, Anglais, - volley
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, angled, approach, backhand, block, compact, crisp, cross court, decent, deep, deft, dive, drive, drop, effective, erratic, firm, first, follow-up, forehand, full-swing, half, high, killer, lefthand, lob, loose, low, makeable, midcourt, no-frills, one-handed, pick-up, precision, punch, putaway, quickfire, reflex, set-up, swing, touch, two-handed, weak, winning volley. 2, fiche 5, Anglais, - volley
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
To hammer, mishit, nail, net, play, punch, put away a volley. To knock off the volley. 2, fiche 5, Anglais, - volley
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
To pull a volley wide. To pop a volley up. 2, fiche 5, Anglais, - volley
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- volée
1, fiche 5, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coup qui consiste à prendre la balle avant le rebond, ou par extension, le résultat de cette action. 2, fiche 5, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Parfois il est nécessaire d'étoffer en français, selon le sens du message anglais : exécuter le geste de la volée. 2, fiche 5, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La volée peut être effectuée basse (avec une bonne flexion des genoux, et c'est souvent alors une volée amortie) ou haute (en opposition). 3, fiche 5, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Volée agressive, amortie, en angle, d'approche, basse, bien claquée, de coup droit, chop, coupée, courte, croisée, décroisée, frappée, gagnante, haute, longue, molle, profonde, rapide, de revers. 2, fiche 5, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Amortir, appuyer, bloquer, couper, exécuter une volée. 2, fiche 5, Français, - vol%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- volea
1, fiche 5, Espagnol, volea
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- golpe de la volea 2, fiche 5, Espagnol, golpe%20de%20la%20volea
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Golpe ejecutado al vuelo, sin botar la pelota en el suelo. 3, fiche 5, Espagnol, - volea
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... en las zonas donde hay una mayor cantidad de pistas rápidas, por ejemplo, las de hierba, de cemento, de parquet, era y sigue siendo muy decisivo el golpe de la volea para ganar puntos. 2, fiche 5, Espagnol, - volea
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Volea a contrapié, agresiva, al centro, a los pies, alta, angulada, baja, colocada, corta de aproximación, cruzada, definitiva, a discreción, de desbordamiento, de desplazamiento, elemental, ganadora, larga, paralela, de preparación. 4, fiche 5, Espagnol, - volea
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Intercambio de voleas. 4, fiche 5, Espagnol, - volea
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Colocar, dirigir, ejecutar, interceptar, realizar una volea. 4, fiche 5, Espagnol, - volea
Record number: 5, Textual support number: 4 PHR
Jugar una volea con decisión. 4, fiche 5, Espagnol, - volea
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- volley
1, fiche 6, Anglais, volley
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A ball hit before it bounces. 2, fiche 6, Anglais, - volley
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Type of ball that comes off a racquet in which the volley stroke was used. 3, fiche 6, Anglais, - volley
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English the term "volley" can either mean the actual stroke or motion whereby the ball is hit before it bounces, or it can mean the result of such an action. In French, two terms (volée/balle volée) are needed to render this reality. Plural: volleys. 3, fiche 6, Anglais, - volley
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Angled, crashing, decent, deep, decisive, defensive, dependable, down-the-middle, drag, driven, firm, sharp, short-angled, steady, well-placed volley. 3, fiche 6, Anglais, - volley
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Exchange of volleys. Rapid fire of volleys. 3, fiche 6, Anglais, - volley
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
To angle, flub, guide, hammer, hit, overhit, place, play, return, strike, win a volley. To meet the volley. To put the volley away. 3, fiche 6, Anglais, - volley
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- volée
1, fiche 6, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- balle de volée 2, fiche 6, Français, balle%20de%20vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée avant son rebond. 3, fiche 6, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un joueur perd le point [...] s'il frappe la balle de volée avant qu'elle n'ait passé le filet. 2, fiche 6, Français, - vol%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- volea
1, fiche 6, Espagnol, volea
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Blasting Work (Mining)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- round
1, fiche 7, Anglais, round
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A planned pattern of drill holes or series of shots intended to be fired either simultaneously or with delay periods between shots ... 2, fiche 7, Anglais, - round
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- volée
1, fiche 7, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Série de trous de mine devant exploser simultanément. 2, fiche 7, Français, - vol%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Guns (Naval)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gun chase 1, fiche 8, Anglais, gun%20chase
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The bore of a cannon. 2, fiche 8, Anglais, - gun%20chase
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Canons (Navires)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- volée
1, fiche 8, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un tube de canon entre la bouche et les tourillons [...] 2, fiche 8, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de canons anciens. 3, fiche 8, Français, - vol%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- on the fly
1, fiche 9, Anglais, on%20the%20fly
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pages built "on the fly" usually contain dynamic content (information that changes frequently), sometimes as much as each time the page is requested by a user and loaded into a browser. 1, fiche 9, Anglais, - on%20the%20fly
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- on-the-fly
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- à la volée
1, fiche 9, Français, %C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les pages d'un site dynamique sont en quelque sorte "virtuelles". Elles sont créées "à la volée" à partir de données connues lors de l'appel de la page : les entrées d'un formulaire, les éléments d'une base de données, la date [...] 1, fiche 9, Français, - %C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-01-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- on-the-fly
1, fiche 10, Anglais, on%2Dthe%2Dfly
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- on the fly 2, fiche 10, Anglais, on%20the%20fly
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- à la volée
1, fiche 10, Français, %C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- au vol 2, fiche 10, Français, au%20vol
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour la préparation des données devant être gravées, Nero adapte les principes du fichier image virtuel, tel qu'il est appelé. Ce fichier contient la référence de tous les fichiers écrits sur CD durant le processus de gravure. Nous appelons cela la compilation, et le processus d'écriture qui suit est effectué «au vol» (On-the-Fly). 1, fiche 10, Français, - %C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Electroacústica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- al vuelo
1, fiche 10, Espagnol, al%20vuelo
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-04-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- volley shot
1, fiche 11, Anglais, volley%20shot
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- volley 2, fiche 11, Anglais, volley
correct, nom
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lancer à la volée
1, fiche 11, Français, lancer%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tir à la volée 2, fiche 11, Français, tir%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct, nom masculin
- volée 3, fiche 11, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tiro de volea
1, fiche 11, Espagnol, tiro%20de%20volea
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- volea 2, fiche 11, Espagnol, volea
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- volley
1, fiche 12, Anglais, volley
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
volley: The basic skill of the game in which the ball is contacted by the hands and propelled forward and upward. The continuous action until the ball becomes dead. 2, fiche 12, Anglais, - volley
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 12, La vedette principale, Français
- volée
1, fiche 12, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- volley 2, fiche 12, Français, volley
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
C'est en effectuant un volley qu'on fait preuve de l'habilité essentielle pour le jeu. Il s'agit de faire contact avec les mains, et de déplacer le ballon à la fois en avant et vers le haut. L'action se poursuit jusqu'à ce que le ballon soit hors-jeu. 2, fiche 12, Français, - vol%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flight of stairs
1, fiche 13, Anglais, flight%20of%20stairs
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- stair flight 2, fiche 13, Anglais, stair%20flight
correct
- flight 3, fiche 13, Anglais, flight
correct, nom, normalisé
- flight of stair 4, fiche 13, Anglais, flight%20of%20stair
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A series of steps between floors of a building; a single flight of stairs may be broken into two flights by means of a landing. 1, fiche 13, Anglais, - flight%20of%20stairs
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
A series of steps extending from floor to floor, or from a floor to an intermediate landing or platform. 5, fiche 13, Anglais, - flight%20of%20stairs
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
flight: Term standardized by ISO. 6, fiche 13, Anglais, - flight%20of%20stairs
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 13, La vedette principale, Français
- volée
1, fiche 13, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- volée d'escalier 2, fiche 13, Français, vol%C3%A9e%20d%27escalier
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Suite ininterrompue de marches entre deux paliers. 3, fiche 13, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Portion d'escalier comprise entre deux paliers consécutifs; une volée est constituée d'un ensemble de marches de même hauteur (éventuellement, les marches de départ et d'arrivée peuvent être de hauteur légèrement différente (écart maximum de 16 mm). 4, fiche 13, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
volée : Terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 13, Français, - vol%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pass on the ball
1, fiche 14, Anglais, pass%20on%20the%20ball
nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- volley 1, fiche 14, Anglais, volley
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 14, La vedette principale, Français
- volée
1, fiche 14, Français, vol%C3%A9e
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- play catch
1, fiche 15, Anglais, play%20catch
nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 15, La vedette principale, Français
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-03-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- broadcast
1, fiche 16, Anglais, broadcast
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
e.g. broadcast seeder or spreader. 2, fiche 16, Anglais, - broadcast
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
broadcast: to sow seed in all directions by scattering. 3, fiche 16, Anglais, - broadcast
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
Fiche 16, La vedette principale, Français
- à la volée
1, fiche 16, Français, %C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- centrifuge 1, fiche 16, Français, centrifuge
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
p. ex. semoir, épandeur d'engrais à la volée. 1, fiche 16, Français, - %C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-01-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- leaf
1, fiche 17, Anglais, leaf
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- bridge leaf 2, fiche 17, Anglais, bridge%20leaf
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
one of the moving portions of a drawbridge. 3, fiche 17, Anglais, - leaf
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
The part of a draw-bridge or bascule bridge which is raised upon a hinge. 4, fiche 17, Anglais, - leaf
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Drawbridge: a bridge of which either the whole or a part is made to be raised up, let down, or drawn aside so as to permit or hinder passage. 3, fiche 17, Anglais, - leaf
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 17, La vedette principale, Français
- volée
1, fiche 17, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dans certains ponts mobiles, travée qui se déplace en position de console pour dégager une passe navigable. 2, fiche 17, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
partie franchissant l'obstacle dans un pont mobile. 3, fiche 17, Français, - vol%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-12-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mushroom Growing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- spawn run
1, fiche 18, Anglais, spawn%20run
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Mushroom growing 2, fiche 18, Anglais, - spawn%20run
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Culture des champignons
Fiche 18, La vedette principale, Français
- volée
1, fiche 18, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Période de forte production de quelques jours (plusieurs cueilles), suivie d'une période d'arrêt de quatre à cinq jours dite creux de volée. Un cycle de production comporte plusieurs volées. 1, fiche 18, Français, - vol%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1981-05-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bascule 1, fiche 19, Anglais, bascule
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The new bridge has two hydraulically operated bascules, which allow a 26 m wide free sailing passage when open (...). Each bascule is built up on four longitudinal main beams, which in turn are supported by two spherical roller bearings, making a total of eight bearings per bascule. 1, fiche 19, Anglais, - bascule
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 19, La vedette principale, Français
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau pont comporte deux volées commandées hydrauliquement, qui laissent un passage libre de 26 m de large (...). Chaque volée repose sur quatre poutres longitudinales. Chaque poutre est équipée de deux roulements à rotule sur rouleaux, ce qui donne huit roulements par volée. 1, fiche 19, Français, - vol%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :