TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ZONE COUVERTURE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Spacecraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- footprint
1, fiche 1, Anglais, footprint
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The portion of the Earth's surface covered by the signal from a communications satellite. 2, fiche 1, Anglais, - footprint
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Since the Anik C-3 footprints can provide half-Canada coverage, either east or west, these services are generally receivable over a larger area than they are currently authorized to serve. 3, fiche 1, Anglais, - footprint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télédétection
- Engins spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- empreinte
1, fiche 1, Français, empreinte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zone de couverture 2, fiche 1, Français, zone%20de%20couverture
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Périmètre décrivant l'aire dans laquelle un signal par satellite peut être capté. 3, fiche 1, Français, - empreinte
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Empreinte du faisceau d'une antenne. 4, fiche 1, Français, - empreinte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
empreinte : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 5, fiche 1, Français, - empreinte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Naves espaciales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- huella
1, fiche 1, Espagnol, huella
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Área de la superficie terrestre que abarca la cobertura del satélite. 1, fiche 1, Espagnol, - huella
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un satélite puede transportar varias antenas, por lo cual puede tener varias huellas. 1, fiche 1, Espagnol, - huella
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coverage area 1, fiche 2, Anglais, coverage%20area
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone de couverture
1, fiche 2, Français, zone%20de%20couverture
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Zone associée à une station pour un service donné et une fréquence spécifiée à l'intérieur de laquelle, dans des conditions techniques déterminées, une radiocommunication peut être établie avec une ou plusieurs autres stations, qu'il s'agisse d'émission, de réception ou des deux à la fois. Note 1: Plusieurs zones de couverture distinctes peuvent être associées à une même station, par exemple un satellite à plusieurs faisceaux. Note 2: Les conditions techniques comprennent entre autres: les caractéristiques de l'équipement utilisé, les conditions de son installation, la qualité de transmission désirée, et en particulier le rapport de protection, les conditions d'exploitation. Note 3: Suivant le cas, on peut distinguer: la zone de couverture en l'absence de brouillage, c'est-à-dire celle limitée uniquement par les bruits naturels ou artificiels; la zone de couverture nominale, par exemple, celle qui résulte d'un plan de fréquences; la zone de couverture réelle, c'est-à-dire celle déterminée en tenant compte des bruits et brouillages existants en pratique. Source: Annexe II du Document numéro 3-F de la Conférence administrative régionale de radiodiffusion à ondes hectométriques, 2ième session, Rio de Janeiro, 1981. 1, fiche 2, Français, - zone%20de%20couverture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona de cobertura
1, fiche 2, Espagnol, zona%20de%20cobertura
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coverage 1, fiche 3, Anglais, coverage
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Coverage of shore-to-ship links. 1, fiche 3, Anglais, - coverage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone de couverture
1, fiche 3, Français, zone%20de%20couverture
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- couverture 2, fiche 3, Français, couverture
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tiré d'un texte publié en France. 2, fiche 3, Français, - zone%20de%20couverture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coverage sector
1, fiche 4, Anglais, coverage%20sector
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A volume of airspace within which service is provided by a particular function and in which the signal power density is equal to or greater than the specified minimum. 1, fiche 4, Anglais, - coverage%20sector
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coverage sector: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - coverage%20sector
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- secteur de couverture
1, fiche 4, Français, secteur%20de%20couverture
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- zone de couverture 2, fiche 4, Français, zone%20de%20couverture
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Volume d'espace aérien à l'intérieur duquel le service est assuré par une fonction donnée et où la densité de puissance du signal est supérieure ou égale au minimum spécifié. 1, fiche 4, Français, - secteur%20de%20couverture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
secteur de couverture : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 4, Français, - secteur%20de%20couverture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sector de cobertura
1, fiche 4, Espagnol, sector%20de%20cobertura
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parte del espacio aéreo en la cual se proporciona servicio por una función determinada y en el cual la densidad de la potencia de la señal es igual o mayor que la mínima especificada. 1, fiche 4, Espagnol, - sector%20de%20cobertura
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sector de cobertura : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - sector%20de%20cobertura
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- area of coverage
1, fiche 5, Anglais, area%20of%20coverage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A geographical area for which a regional area forecast centre supplies forecasts for flights departing from aerodromes in its service area. 1, fiche 5, Anglais, - area%20of%20coverage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
World area forecast system. 1, fiche 5, Anglais, - area%20of%20coverage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone de couverture
1, fiche 5, Français, zone%20de%20couverture
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Zone géographique pour laquelle un centre régional de prévisions de zone fournit des prévisions pour les vols en partance des aérodromes situés dans sa zone de service. 1, fiche 5, Français, - zone%20de%20couverture
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Système mondial de prévisions de zone. 1, fiche 5, Français, - zone%20de%20couverture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- zona de cobertura
1, fiche 5, Espagnol, zona%20de%20cobertura
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Zona geográfica para la cual el centro regional de pronósticos de área proporciona pronósticos para los vuelos que salen de los aeródromos situados en su zona de servicio. 1, fiche 5, Espagnol, - zona%20de%20cobertura
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sistema mundial de pronósticos de área. 1, fiche 5, Espagnol, - zona%20de%20cobertura
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- The Press (News and Journalism)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- blanket area
1, fiche 6, Anglais, blanket%20area
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- covered area 1, fiche 6, Anglais, covered%20area
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Presse écrite
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone de couverture
1, fiche 6, Français, zone%20de%20couverture
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :