TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AGIR CONCERT [4 fiches]

Fiche 1 2015-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

A person is deemed to act in concert when he acts with another to bring about some preconceived result.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Translation (General)
CONT

No candidate, official agent of the candidate, person authorized under paragraph 446(c) to enter into contracts or third party, within the meaning given that expression by section 349, shall collude with each other for the purpose of circumventing the election expenses limit calculated under section 440.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Traduction (Généralités)
CONT

Il est interdit au candidat, à son agent officiel ou au mandataire visé à l'article 446 et à un tiers -- au sens de l'article 349 -- d'agir de concert pour que le candidat esquive le plafond des dépenses électorales établi pour la circonscription au titre de l'article 440.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • International Public Law

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Droit international public

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
OBS

To work together toward a common end or purpose: to act jointly with others.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :