
| Anglais | Français | Espagnol |
|---|---|---|
| Anglais Numéro de la fiche 1 | Français Numéro de la fiche 1 | Espagnol Numéro de la fiche 1 |
|
1.
Subject Field(s)
2013-04-15
|
Domaine(s)
2013-04-15
|
|
|
Les abréviations,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
baillement-mandat
Source 1, fiche 1, Français, baillement-mandat
CORRECT, MASC, NORMALISÉ
Les abréviations,
Français
|
|
|
Justifications, Anglais DEF – A bailment of property in regard to which the bailee engages to do some act without payment. Agreement to perform services for another without pay. (Black's, 5th ed., 1979, p. 867) Source 1, fiche 1, Anglais, Définition 1 - mandate CONT – The word mandate is also used as an equivalent for "mandatum", a bailment of goods, without reward, to be carried from place to place, or to have some act performed about them. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1140) Source 1, fiche 1, Anglais, Contexte 1 - mandate |
Justifications, Français OBS – baillement-mandat; mandatum : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). Source 2, fiche 1, Français, Observation 1 - baillement-mandat |
Justifications, Espagnol |
© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2013
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction