
| Anglais | Français | Espagnol |
|---|---|---|
| Anglais Numéro de la fiche 1 | Français Numéro de la fiche 1 | Espagnol Numéro de la fiche 1 |
|
1.
Subject Field(s)
2013-03-18
|
Domaine(s)
2013-03-18
|
|
|
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
donneur à bail
Source 1, fiche 1, Français, donneur à bail
CORRECT, MASC, NORMALISÉ
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
donneuse à bail Source 1, fiche 1, Français, donneuse à bail CORRECT, FÉM, NORMALISÉ bailleur Source 1, fiche 1, Français, bailleur CORRECT, MASC, NORMALISÉ bailleresse Source 1, fiche 1, Français, bailleresse CORRECT, FÉM, NORMALISÉ
|
|
|
Justifications, Anglais DEF – One who lets anything to another by lease. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1083). Source 1, fiche 1, Anglais, Définition 1 - lessor |
Justifications, Français OBS – donneur à bail; donneuse à bail; bailleur; bailleresse : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). Source 2, fiche 1, Français, Observation 1 - donneur à bail |
Justifications, Espagnol |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 2 | Français Numéro de la fiche 2 | Espagnol Numéro de la fiche 2 |
|
Domaine(s)
2013-03-18
|
Campo(s) temático(s)
2013-03-18
|
|
|
Les abréviations,
Anglais
|
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
bailleresse Source 6, fiche 2, Français, bailleresse CORRECT, FÉM donneur à bail Source 7, fiche 2, Français, donneur à bail CORRECT, MASC locateur Source 8, fiche 2, Français, locateur LOI FÉDÉRALE, MASC locatrice Source 7, fiche 2, Français, locatrice CORRECT, FÉM
|
Les abréviations,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais OBS – leasor;leasee. These are laymen's blunders for "lessor" and lessee. Source 4, fiche 2, Anglais, Observation 1 - lessor |
Justifications, Français |
Justifications, Espagnol DEF – El que se obliga a ceder el uso de la cosa, ejecutar la obra o prestar el servicio a cambio de un precio. Source 11, fiche 2, Espagnol, Définition 1 - arrendador |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 3 | Français Numéro de la fiche 3 | Espagnol Numéro de la fiche 3 |
|
Domaine(s)
2001-11-01
|
Campo(s) temático(s)
2001-11-01
|
|
|
Les abréviations,
Anglais
|
Les abréviations,
Français
|
Les vedettes principales,
Espagnol
arrendador
Source 15, fiche 3, Espagnol, arrendador
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais OBS – leasor; leasee. These are laymen's blunders for "lessor" and "lessee". Source 4, fiche 3, Anglais, Observation 1 - lessor |
Justifications, Français OBS – « Bailleur » est le terme employé dans la Loi de l'impôt sur le revenu. Source 14, fiche 3, Français, Observation 1 - bailleur |
Justifications, Espagnol DEF – [Persona] que da un bien en arrendamiento. Source 15, fiche 3, Espagnol, Définition 1 - arrendador |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 4 | Français Numéro de la fiche 4 | Espagnol Numéro de la fiche 4 |
|
4.
Subject Field(s)
2001-05-08
|
Domaine(s)
2001-05-08
|
|
|
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
|
|
Justifications, Anglais CONT – A US aircraft lessor has no employees in Canada, no facilities of any kind in Canada, (neither management, sales nor service), no bank accounts in Canada, and is not registered for the GST/HST. The lessor is approached by a Canadian company who wishes to lease an aircraft from the non-resident. The lease is accepted by the lessor in the US, the aircraft is delivered by the lessor in the US, and the aircraft is serviced in Canada by the lessee at its own expense. In such a case, the lessor would not be considered to be carrying on business in Canada. Source 17, fiche 4, Anglais, Contexte 1 - lessor |
Justifications, Français DEF – Personne physique ou morale mettant contractuellement à la disposition d'un affréteur, un aéronef ou un bateau, avec équipage pour le transport de passagers ou de marchandises. Ce terme a un sens différent dans le domaine des transports terrestres. Source 19, fiche 4, Français, Définition 1 - bailleur CONT – Une société américaine loue des aéronefs et n'a, au Canada, pas de salariés, pas d'installations (que ce soit pour l'administration, la vente ou l'entretien) et pas de comptes bancaires et n'est pas inscrite aux fins de la TPS/TVH. Une société canadienne veut louer un avion et fait des démarches à ce sujet auprès de la société non résidente. La location est acceptée par le bailleur aux États-Unis, l'aéronef est livré aux États-Unis par le bailleur et l'entretien est effectué au Canada par le preneur à ses propres frais. Dans ce cas, le bailleur n'est pas réputé exploiter une entreprise au Canada. Source 18, fiche 4, Français, Contexte 1 - bailleur |
Justifications, Espagnol |
|
|
|
|
© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2013
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction