
| Anglais | Français | Espagnol |
|---|---|---|
| Anglais Numéro de la fiche 1 | Français Numéro de la fiche 1 | Espagnol Numéro de la fiche 1 |
|
Domaine(s)
2003-03-31
|
Campo(s) temático(s)
2003-03-31
|
|
|
Les abréviations,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
bailleur de fonds
Source 5, fiche 1, Français, bailleur de fonds
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
bailleuse de fonds Source 6, fiche 1, Français, bailleuse de fonds FÉM fournisseur de fonds Source 2, fiche 1, Français, fournisseur de fonds À ÉVITER, MASC
|
Les vedettes principales,
Espagnol
proveedor de financiamiento
Source 8, fiche 1, Espagnol, proveedor de financiamiento
MASC
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais OBS – fund: provide funds for something Source 3, fiche 1, Anglais, Observation 1 - funder OBS – funder: term in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). Source 4, fiche 1, Anglais, Observation 2 - funder |
Justifications, Français DEF – Personne qui fournit des fonds pour une entreprise déterminée. Source 7, fiche 1, Français, Définition 1 - bailleur de fonds OBS – bailleur de fonds; bailleuse de fonds : termes en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). Source 4, fiche 1, Français, Observation 1 - bailleur de fonds |
Justifications, Espagnol |
|
|
|
|
© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2013
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction