
| Anglais | Français | Espagnol |
|---|---|---|
| Anglais Numéro de la fiche 1 | Français Numéro de la fiche 1 | Espagnol Numéro de la fiche 1 |
|
1.
Subject Field(s)
1998-01-27
|
Domaine(s)
1998-01-27
|
|
|
Les vedettes principales,
Anglais
Bills of Lading and Rules of Carriage Regulation
Source 1, fiche 1, Anglais, Bills of Lading and Rules of Carriage Regulation
CORRECT, MANITOBA
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
Bills of Lading and Rules of Carriage Regulation
Source 1, fiche 1, Français, Bills of Lading and Rules of Carriage Regulation
CORRECT, MASC, MANITOBA
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
|
|
Justifications, Anglais OBS – Pursuant to The Highway Traffic Act. Source 1, fiche 1, Anglais, Observation 1 - Bills of Lading and Rules of Carriage Regulation |
Justifications, Français OBS – En vertu du Code de la route. Source 1, fiche 1, Français, Observation 1 - Bills of Lading and Rules of Carriage Regulation |
Justifications, Espagnol |
|
|
|
|
© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2013
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction