TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CROWN [48 fiches]

Fiche 1 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
Universal entry(ies)
DEF

The portion of a tooth normally covered by, and including, enamel.

CONT

Each tooth consists of three portions: the crown, projecting above the gum; the root, imbedded in the alveolus; and the neck, the constricted portion between the crown and root.

OBS

anatomical crown : term and definition standardized by ISO.

OBS

dental crown; crown: terms also used to refer to an artificial crown.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Partie de la dent normalement recouverte par, et comprenant, l'émail.

OBS

couronne anatomique : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

couronne; couronne dentaire : termes aussi utilisés pour désigner une couronne dentaire artificielle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Odontología
Entrada(s) universal(es)
DEF

Porción del diente normalmente cubierta por esmalte.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
vertex
latin
A02.1.00.033
code de système de classement, voir observation
DEF

The topmost part of the [roof of the] skull ...

OBS

vertex: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.033: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
vertex
latin
A02.1.00.033
code de système de classement, voir observation
DEF

Point le plus élevé de la voûte crânienne.

OBS

vertex : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.033 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
vertex
latin
A02.1.00.033
code de système de classement, voir observation
DEF

Vértice o punto más elevado de la bóveda del cráneo.

OBS

A02.1.00.033: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

An artificial replacement for all or part of the crown of a tooth.

CONT

When a cavity is large and can't be effectively restored with fillings, a dental crown may be needed. Dental crowns, or dental caps, are used to treat more extensive dental damage, such as decay, chips, and cracks. They can also be used to improve the tooth's appearance by covering stains and spots.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
CONT

La couronne dentaire, également appelée couronne prothétique, est une dent artificielle creuse qui recouvre une dent abimée et dont la mission est de protéger cette dernière. La pose de couronnes dentaires est souvent l'option recommandée par les professionnels de la santé dentaire pour éviter l'extraction ou le remplacement complet des dents endommagées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis dental
DEF

Restauración protésica fija de las superficies principales o de la totalidad de la corona de un diente natural.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

crown: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

couronne : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Silviculture
DEF

The branched or leafy head of a tree or shrub.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Sylviculture
DEF

Partie de l'arbre située au-dessus du tronc, qui comprend la ramure et le feuillage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Silvicultura
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Grain Growing
CONT

The seedcoat on the crown of the kernel breaks open giving it the appearance of a partially popped popcorn kernel.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Culture des céréales
CONT

L’amidon ferme se dépose dans la couronne (couche externe) du grain [de maïs] et le lait occupe la base en direction du bout du grain.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Vegetable Crop Production
CONT

Dig crowns in the early spring, before the buds begin to grow. Avoid damaging the roots and select only the healthy crowns with plump buds and strong roots.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Production légumière
CONT

Déterrez les griffes au début du printemps, avant que les bourgeons ne commencent à croître. Évitez d'endommager les racines et sélectionnez uniquement les griffes saines dont les bourgeons sont bien dodus et les racines fortes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Producción hortícola
OBS

Masa radicular.

OBS

Una cierta parte de la planta Asparagus officinalis.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
DEF

The part of the stem at the surface of the ground.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
CONT

Le collet est une partie de la plante qui est comprise entre la tige et les racines. En termes plus techniques, il s'agit de la zone de transition entre le système racinaire et la tige feuillée [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
DEF

Base del tallo de especies cereales y forrajeras de donde salen retoños o ramas.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Ground-Drilling Facilities (Mining)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A pulley, set of pulleys, or sheaves at the top of a drill derrick on and over which the hoist and/or other lines run.

CONT

The crown block is an assembly of sheaves mounted on beams at the top of the derrick. The drilling cable is reeved over the sheaves of the crown block alternately with the sheaves of the traveling block, which is hoisted and lowered in the derrick by means of the drilling cable.

CONT

At the top of the derrick there is a crown block containing pulley wheels over which are run three steel cables: the casing line ..., the sand line ..., and the drilling line ...

Français

Domaine(s)
  • Installations de forage minier
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
DEF

Ensemble des poulies de renvoi placées au sommet de l'appareil de forage.

CONT

[Un moufle fixe] composé [...] de poulies montées [...] sur un même axe [...] monté sur un bâti comprend une petite poulie fixée au-dessous du bâti et qui sert à la manœuvre du câble de curage.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
DEF

The piece at the top of the bell that allows it to be hung from a chain or rope.

CONT

Parts of the bell are named after parts of the body. Starting at the top is a suspension ring or a means to hang the bell. This has a variety of names, and sometimes [is] called ... if shaped like one, the crown.

OBS

A crown is composed of a variable number of canons, shaped as loops so that a rope or a chain can go through them to hang the bell.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
DEF

Ensemble des anses [dans une cloche].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de percusión
CONT

Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. La corona está compuesta por las asas de enganche, cuyo número y disposición varía en función del peso del bronce.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A rotary-drilling bit studded with diamonds (usually borts).

CONT

In harder rocks, diamond bits are essential. There are several types of diamond set coring crowns, as they are often called ...

OBS

[The diamond bit] is used for drilling extremely hard rock or in a program of continuous coring.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Sondage et forage miniers
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
CONT

Dans les couronnes à diamants (diamants noirs impropres à la joaillerie) les pierres sont «serties» à la main, sur le pourtour de la couronne du carottier, dans des logements ou alvéoles proportionnés à leurs dimensions, tout au moins pour les gros éléments. Pour les petites pierres on se contente d'un alliage métallique, brasé sur le pourtour de la couronne, et dans lequel sont disposés les diamants [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
  • Sondeo y perforación (Minas)
  • Equipo para extracción de petróleo y gas natural
DEF

Trépano de sonda de forma anular, que corta la roca con una o varias hileras [...] de diamantes engastados en el metal.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

An increased diameter at the centre of a calender roll to compensate for the deflection of the roll under pressure.

OBS

crown: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization].

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Augmentation du diamètre d'un cylindre de calandre dans sa zone centrale, destinée à compenser les effets de la flexion.

OBS

bombement : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Aumento de diámetro de un rodillo [cilindro] de calandra en la zona central, para compensar los efectos de la deflexión bajo presión.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

The top area of a polished diamond, above the girdle.

OBS

bezel: The term applies to: 1) the crown of a cut stone, 2) the bezel facets, 3) the setting edge (the small part of the sloping surface above the girdle), 4) the setting.

Terme(s)-clé(s)
  • bezeel
  • bizel
  • bezil

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Partie supérieure du diamant taillé, au-dessus du rondiste, incluant la table et les facettes qui l'accompagnent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudio de las gemas
  • Industria del diamante
DEF

Conjunto de las facetas que tiene un brillante en torno del plano central.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
  • Penal Law
DEF

A counsel appointed by the Attorney-General ... to take charge of and conduct, on behalf of the Crown, the prosecution of criminals.

OBS

... in criminal matters, the prosecuting counsel is frequently referred to as the Crown, as an abbreviation of Crown Attorney.

OBS

Crown Attorney: necessarily a lawyer, as opposed to "Crown prosecutor".

Terme(s)-clé(s)
  • Crown attorney

Français

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Droit pénal
OBS

Au Québec, le remplacement du terme «procureur de la Couronne» par «substitut du procureur général», s'expliquerait par une volonté politique d'employer un vocabulaire neutre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización de la profesión (Derecho)
  • Derecho penal
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

The non-displaced ground adjacent to the highest portion of the main scarp of a landslide ...

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Mécanique des sols
DEF

Zone pratiquement intacte située au-dessus de l'escarpement principal [...]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Rolling
CONT

The crown of the strip is quite acceptable for cold rolling and further processing.

Français

Domaine(s)
  • Laminage (Métallurgie)
CONT

Le bombé des bandes est correct pour le laminage à froid et les traitements ultérieurs

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Parliamentary Language
CONT

In this Act, ... Her Majesty, His Majesty, the Queen or the Crown means the Sovereign of the United Kingdom, Canada and the other Realms and Territories, and Head of the Commonwealth.

OBS

Her Majesty the Queen in her role as head of state, represented in Canada by the Governor General.

CONT

In Canada, the "legal interests" of the Crown are constitutionally assigned either to the federal, or to the provincial levels of government.

OBS

The executive branch of government, i.e. the Queen acting through Her agents (the members of the Cabinet).

OBS

These terms are not always interchangeable.

Terme(s)-clé(s)
  • King

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Les définitions qui suivent s'appliquent à la présente loi. [...] Sa Majesté, la Reine, le Roi ou la Couronne. Le Souverain du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, et chef du Commonwealth.

OBS

Sa Majesté la Reine, en tant que chef d'État, représentée au Canada par le gouverneur général.

OBS

L'organe exécutif du gouvernement, c.-à-d. la Reine agissant par l'intermédiaire de ses agents (les membres du cabinet).

OBS

1. Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 2. «Couronne» ne prend pas la majuscule quand il s'agit de la personne physique du monarque ou du symbole de royauté et non de la personne morale qu'est le pays.

OBS

Les définitions qui suivent s'appliquent à la présente loi. [...] Couronne. Sa Majesté du chef du Canada.

OBS

On trouve encore l'équivalent «Couronne» à l'article 89 de la Loi sur les élections fédérales contestées, par exemple, dans les lois du Manitoba, du Nouveau-Brunswick et de l'Ontario. Étant donné que la notion d'État [Chef d'État] n'existe pas en common law, la version française doit comporter, le cas échéant, une disposition à l'effet que le terme «État» signifie Sa Majesté.

Terme(s)-clé(s)
  • Chef d'État
  • Roi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho constitucional
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Su Majestad la Reina, en su calidad de Jefe de Estado, que está representada en Canadá por el Gobernador General.

OBS

Estos términos no son intercambiables.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

curved surface; crown: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

galbe : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
CONT

Ils sont quatre à passer le sommet en tête : Casagrande, Rebellin, Jalabert et Belli. Les premiers poursuivants suivent à 47 secondes.

CONT

Vingt kilomètres avant d'arriver au sommet, une première échappée avait vu le jour, à la suite d'une attaque d'Abraham Olano (ONCE-Eroski).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
CONT

Coronar un puerto: Este término proviene de la antigua tradición griega en la que al ganador de una prueba de las antiguas olimpiadas se le obsequiaba con una corona de laurel como señal de reconocimiento de su gesta. Pues bien, como en ciclismo la prueba más dura y exigente ha sido siempre subir un puerto, cuando una persona consigue llegar a la cima, sin importar la posición en la que haya pasado, se dice que ha coronado el puerto, para hacer referencia a la proeza realizada.

CONT

Los Pros visitan un poblado cercano mientras el resto continuamos hasta coronar un puerto de 2000 mts.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Any upper terminal feature in architecture.

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Tout élément de couronnement et d'ornement placé au faîte des combles, des gâbles, des coupoles, des frontons [...]

CONT

[...] une corniche sur son entablement, un chaperon sur l'arase d'un mur de clôture, une lanterne sur un dôme, une mitre sur un conduit de fumée, etc., sont des couronnements.

CONT

Épi, statue, fleuron, pinacle, vase d'ornement, cassolette, etc., sont souvent des éléments d'amortissement.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A molecular entity comprising a monocyclic ligand assembly that contains three or more binding sites held together by covalent bonds and capable of binding a guest in a central (or nearly central) position. The adducts formed are sometimes known as coronates. The best known members of this group are macrocyclic polyethers ...

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Une entité moléculaire comportant un coordinat monocyclique qui contient au moins trois sites liants retenus ensemble par des liaisons covalentes et capables de se lier à un invité dans la position centrale (ou quasi-centrale). Les adduits formés sont quelquefois connus sous le nom de coronates. Les termes les plus connus de ce groupe sont les polyéthers macrocycliques[...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A well-defined line where the moving snow cover breaks away from the stable snow in a slab avalanche release.

CONT

[The] crown ... is the breakaway wall of the top periphery of the slab. It is usually at a right angle to the bed surface. It is formed by tension fracture through the depth of the slab from bottom to top.

CONT

Fracture lines were observed throughout the backcountry. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

fracture line; crown; fracture; crown fracture: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Limite supérieure d'une avalanche de plaque, d'où le manteau neigeux s'est décroché par tension.

CONT

[L']épaisseur de la fracture [est] mesurée perpendiculairement à la pente, sur la ligne de fracture de l'avalanche.

CONT

Des cassures linéaires ont été observées partout dans l'arrière pays. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

La ligne de fracture [n'est pas nécessairement un trait droit, elle peut être aussi bien] en forme de V à l'envers, ou bien en fermeture-éclair [...]

OBS

Le terme «couronne» en ce sens est un anglicisme.

OBS

cassure linéaire; fracture linéaire : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Lorsqu'on veut désigner l'organe qui exerce l'action publique en matière pénale, il est préférable en français d'éviter l'expression [la Couronne] et de parler de la Poursuite ou du Ministère public. On peut utiliser l'expression La Couronne lorsqu'on vise l'institution elle-même. (Pardons, Cour de français juridique en droit pénal C.I.I.J., 1987, P. 13).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Roads
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Voies de circulation
  • Cyclisme
DEF

Point le plus élevé du profil en travers d'une route (ou d'un chemin) bombée.

OBS

sommet; couronnement : Termes et définition recommandés par l'OLF.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreteras
  • Ciclismo
DEF

Punto más alto de los montes, cerros y collados.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

Convex or concave curvature or taper along the length of a roller face line. It is expressed as the difference between the diameter at the centre of a roller cover and the diameter at reference points near the ends.

OBS

Crown is intended to produce a uniform specific pressure in the nip formed by two engaged cylindrical surfaces.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
DEF

Courbure convexe ou concave ou cône le long d'une ligne de surface. Elle est exprimée comme étant la différence des diamètres mesurés au milieu du cylindre (rouleau) et ceux mesurés aux extrémités.

OBS

Le bombage est prévu pour obtenir une pression spécifique uniforme dans la déformation fermée par deux surfaces cylindriques engagées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Caucho)
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Presses (Machinery)

Français

Domaine(s)
  • Presses (Machines)
DEF

Partie supérieure de la presse, contenant généralement le mécanisme de commande.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

A metal closure, lined with compo cork or plastic with or without a facing, of the type used for narrow-necked carbonated beverage bottles, for cone-top beer cans and similar containers. The metal cap is crimped on its edges over a crown finish to grip and seal the contents of pressure goods.

OBS

Although the term "crown cork" is given as a synonym for "crown cap" in the Webster's Third New International Dictionary, it should rather be reserved to crown closures incorporating a cork liner.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Capsule de métal dont la jupe ondulée est munie d'un joint intérieur en plastique coulé (ou plus rarement en liège) qui se sertit sur la bague d'une bouteille.

CONT

[...] la capsule-couronne [...] comporte un joint intérieur soit en liège, avec ou sans spot de protection, soit en matière plastique [...] les fabricants proposent divers modèles permettant le décapsulage sans débouchoir.

OBS

Il est à noter que le terme «bouchon-couronne», généralement employé pour ce type de capsule, est la plupart du temps incorrect puisqu'un bouchon comporte une fermeture disposée à l'intérieur de l'orifice de remplissage du récipient.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
DEF

The crest of an animal, especially of a bird.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
DEF

Partie supérieure de la boîte crânienne.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Fencing
DEF

Any of various forms of muzzle treatment meant primarily to protect the rifling. It may be chamfering of the bore, counterbore, or radius.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Escrime
DEF

Diverses formes de finition de la bouche servant surtout à protéger les rayures. Il peut s'agir d'un chanfrein de l'âme, d'un contre-alésage ou d'un arrondissement.

OBS

couronne de la bouche : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Water (Water Supply)
  • Pipes and Fittings
  • Long-Distance Pipelines

Français

Domaine(s)
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
  • Tuyauterie et raccords
  • Canalisations à grande distance
DEF

Partie supérieure de la voûte à l'intérieur d'un égout, d'une canalisation ou d'une conduite.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ground-Drilling Facilities (Mining)
DEF

A timber cross-bar up to 16 feet long supported by two heavy legs, or uprights, one at each end. Crowns may be set at 3 ft intervals and sometimes a roof bolt is put up through the center of the crown.

PHR

Crown runner.

Terme(s)-clé(s)
  • crown section
  • top section

Français

Domaine(s)
  • Installations de forage minier
DEF

Plafond d'une galerie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de perforación minera
Conserver la fiche 32

Fiche 33 1998-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Deck Department (Naval Forces)

Français

Domaine(s)
  • Service du pont (Forces navales)
OBS

tête d'alouette : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tire Manufacturing
DEF

Area of tire between shoulders.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des pneumatiques
DEF

Zone comprise entre les 2 épaulements.

OBS

Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Furnaces and Ovens (Metallurgy)
  • Architecture
CONT

The skewbacks form the spring of the arch, and the highest point of the arch is called the crown.

Français

Domaine(s)
  • Fours (Métallurgie)
  • Architecture
CONT

Les retombées constituent les sommiers de l'arc, dont le point le plus haut porte le nom de clef de voûte.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

crown: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

couronne : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1995-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Electrical Components
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Composants électrotechniques
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1995-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

The surface curvature shape or diameter profile of the press and calender rolls to compensate for deflection in order to obtain a uniform nip pressure distribution across the full width through which the paper passes.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
CONT

Dans la pince, un côté de la feuille est en contact avec un rouleau lisse et dur, généralement en granite ou en «stonite», mais on utilise parfois un rouleau métallique plein, recouvert ou non d'une gomme dure. Le rouleau en contact avec le feutre est recouvert d'une gomme résiliente pour «adoucir» la pince. Comme les rouleaux de presse fléchissent sous la charge, il faut cintrer et(ou) bomber un rouleau pour obtenir un profil de pression uniforme dans la zone de contact. La courbure à donner dépend du diamètre du rouleau et de sa longueur ainsi que du matériau de construction et de la charge appliquée. Un bombé fixe (obtenu par usinage) n'est adapté que pour une seule charge.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1995-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
DEF

The knurled cap on top of the stem for winding a watch.

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
DEF

Partie visible du remontoir d'une montre par laquelle on l'actionne.

OBS

remontoir : Dans la pratique, en français, il semble bien que l'on désigne du nom de «remontoir» cette partie de la montre, même si strictement le remontoir désigne l'ensemble du mécanisme qui permet de remonter le ressort.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1994-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Partie supérieure d'une capsule de surbouchage des bouteilles.

OBS

Surboucher une bouteille consiste à en coiffer le goulot d'une capsule préfabriquée ou découpée sur la machine suivant le cas. Bien entendu, le surbouchage, comme l'indique son nom, complète le bouchage, mais ne le remplace pas; il n'est effectué qu'après fermeture de la bouteille par un bouchon de liège, métallique, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1994-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
OBS

Morphological and structural nomenclature of the rooted parsley (Petroselinum crispum var. tuberosum).

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
OBS

Nomenclature morphologique et structurale du persil à grosse racine (Petroselinum crispum var. tuberosum).

OBS

Terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

The top of the balloon.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1992-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Hats and Millinery

Français

Domaine(s)
  • Chapellerie
DEF

Partie supérieure de la calotte d'un chapeau, képi, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1991-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Arts (General)
DEF

The vertex or top part of an arch.

Français

Domaine(s)
  • Arts plastiques (Généralités)
DEF

Point le plus élevé d'un arc.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1986-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
CONT

Vertical alignment shall be with crown, so a level running surface will result on coolout.

Français

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
OBS

Les deux rails doivent être réglées légèrement pointus au droit des abouts à souder. En profil, le joint est réglé pointu de la quantité nécessaire, variable avec le type de rail, pour obtenir après refroidissement de la soudure un nivellement correct de celle-ci.

OBS

réglage des abouts en profil : terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1986-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
  • Rough Carpentry

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
  • Charpenterie
OBS

D'un arc.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1986-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
  • Glass Molding
CONT

Metz calls this pattern "Notched Bar" and notes that it was listed in McKee catalogues of both 1894 and 1917. She also indicates that it is Canadian an origin. The pattern has long been known as "Pillar" as well ...

Français

Domaine(s)
  • Symboles, motifs et ornements (Arts)
  • Moulage du verre
OBS

On peut parler du décor moulé à la Couronne.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1983-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Hats and Millinery

Français

Domaine(s)
  • Chapellerie
DEF

Partie principale du chapeau qui couvre principalement la tête et dont la partie supérieure (dans le képi) s'appelle le "fond".

Espagnol

Conserver la fiche 48

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :