TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ROPEWAYS [3 fiches]

Fiche 1 2017-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling
DEF

Any device for handling granular material, including conveyors of every sort, cranes, transporter cranes, grabs, elevators, railways, cableways, and ropeways.

Terme(s)-clé(s)
  • material handling device

Français

Domaine(s)
  • Manutention
DEF

Dispositif d'une machine-outil, d'un chariot élévateur ou d'une grue susceptible de saisir et de déplacer une pièce ou un objet.

OBS

Manutention. Désigne toute opération de déplacement, de bardage, de gerbage, de chargement ou de déchargement, ou d'approche à pied d'œuvre des matériaux; les engins de manutention sont nombreux : ils peuvent être fixes (blondins, sauterelles, bandes transporteuses, monte-matériaux, grues, treuils, chèvres, etc.) ou mobiles (brouettes, chouleurs, chargeuses,..).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Manipulación de materiales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
OBS

CSA standard CAN3-Z98-M78.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
OBS

Norme de l'ACNOR CAN3-Z98-M78.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Overhead Cableways
OBS

To-and-fro ropeways : téléphériques va et vient. Circulative ropeways : téléphériques en circuit fermé. Aerial ropeways for passengers : transporteurs aériens pour passagers. Aerial ropeway : téléphérique

Français

Domaine(s)
  • Transporteurs aériens sur câbles

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :