TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
chief officer [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Chief Officer 1, fiche 1, Anglais, Chief%20Officer
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dirigeant principal
1, fiche 1, Français, dirigeant%20principal
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dirigeante principale 1, fiche 1, Français, dirigeante%20principale
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- first mate
1, fiche 2, Anglais, first%20mate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chief mate 2, fiche 2, Anglais, chief%20mate
correct
- chief officer 3, fiche 2, Anglais, chief%20officer
correct
- ship chief officer 3, fiche 2, Anglais, ship%20chief%20officer
correct
- first officer 4, fiche 2, Anglais, first%20officer
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... in respect of a vessel other than a [mobile offshore unit], the officer next in rank to the master and on whom the command and charge of the vessel falls in the event of the incapacity of the master. 5, fiche 2, Anglais, - first%20mate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chief mate: designation used in the Marine Personnel Regulations. 6, fiche 2, Anglais, - first%20mate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capitaine en second
1, fiche 2, Français, capitaine%20en%20second
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- premier officier de pont 2, fiche 2, Français, premier%C2%A0officier%C2%A0de%C2%A0pont
correct, nom masculin
- première officière de pont 3, fiche 2, Français, premi%C3%A8re%20offici%C3%A8re%20de%C2%A0pont
correct, nom féminin
- second de navire 4, fiche 2, Français, second%20de%20navire
correct, nom masculin
- seconde de navire 4, fiche 2, Français, seconde%20de%20navire
correct, nom féminin
- second 5, fiche 2, Français, second
correct, nom masculin
- seconde 4, fiche 2, Français, seconde
correct, nom féminin
- second capitaine 6, fiche 2, Français, second%20capitaine
nom masculin
- seconde capitaine 7, fiche 2, Français, seconde%20capitaine
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
À l'égard d'un bâtiment autre qu'une [unité mobile au large], l'officier qui est le subalterne immédiat du capitaine et à qui revient la direction et le commandement du bâtiment en cas d'incapacité du capitaine. 8, fiche 2, Français, - capitaine%20en%20second
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
premier officier de pont : désignation utilisée dans le Règlement sur le personnel maritime. 9, fiche 2, Français, - capitaine%20en%20second
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte por agua
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- piloto de buque
1, fiche 2, Espagnol, piloto%20de%20buque
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- segundo 2, fiche 2, Espagnol, segundo
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Segundo jefe de la nave, que puede substituir al capitán en caso de ausencia y está especialmente encargado de la dirección del viaje. 3, fiche 2, Espagnol, - piloto%20de%20buque
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-05-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chief officer
1, fiche 3, Anglais, chief%20officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fonctionnaire en chef
1, fiche 3, Français, fonctionnaire%20en%20chef
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : règlement - pétrole et gaz - réserves indiennes. 2, fiche 3, Français, - fonctionnaire%20en%20chef
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
- Occupation Names (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chief officer
1, fiche 4, Anglais, chief%20officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- chief fire officer 2, fiche 4, Anglais, chief%20fire%20officer
correct
- chief 2, fiche 4, Anglais, chief
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Three, or at the most four, fire stations are the number that can be properly supervised by a single chief officer on duty. For effectively coordinated operations at fires, the assigned chief officer should arrive with the companies he is expected to direct. 3, fiche 4, Anglais, - chief%20officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Service d'incendie
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chef de corps de sapeurs-pompiers
1, fiche 4, Français, chef%20de%20corps%20de%20sapeurs%2Dpompiers
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- commandant de sapeurs-pompiers 1, fiche 4, Français, commandant%20de%20sapeurs%2Dpompiers
correct, nom masculin
- officier supérieur 2, fiche 4, Français, officier%20sup%C3%A9rieur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans les départements, les corps sont placés sous l'autorité technique d'un officier supérieur de sapeurs-pompiers, directeur départemental des services d'incendie et de secours. 3, fiche 4, Français, - chef%20de%20corps%20de%20sapeurs%2Dpompiers
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme "officier supérieur" semble être un générique. Voir la définition qui suit. 4, fiche 4, Français, - chef%20de%20corps%20de%20sapeurs%2Dpompiers
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"officier supérieur" : Dans les corps de pompiers nord-américains, officiers dont le grade est au-dessus de ceux des officiers de compagnie. Ce sont le chef, le chef adjoint et le sous-chef du service, ainsi que les chefs de bataillons, de secteurs et de divisions. 5, fiche 4, Français, - chef%20de%20corps%20de%20sapeurs%2Dpompiers
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le mot "officier" est réservé de nos jours aux forces armées, aux organismes paramilitaires (police, pompiers, douane, marine marchande, ordres de chevalerie), aux titulaires de certaines décorations (...) et, en France, de certaines charges vénales (officiers ministériels). 5, fiche 4, Français, - chef%20de%20corps%20de%20sapeurs%2Dpompiers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chief officer 1, fiche 5, Anglais, chief%20officer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
principal officers : agents principaux. officers and N.C.O's - cadres supérieurs et subalternes (Gringoire) regular officer : officier de 1, fiche 5, Anglais, - chief%20officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent en chef 1, fiche 5, Français, agent%20en%20chef
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(Pénitenciers) 1, fiche 5, Français, - agent%20en%20chef
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :