TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
clear out [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clear out
1, fiche 1, Anglais, clear%20out
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
a cellar. 1, fiche 1, Anglais, - clear%20out
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décaver
1, fiche 1, Français, d%C3%A9caver
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sortir les foudres 1, fiche 1, Français, sortir%20les%20foudres
verbe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
de la cave. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9caver
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clear out
1, fiche 2, Anglais, clear%20out
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
job orders 2, fiche 2, Anglais, - clear%20out
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mettre en circulation
1, fiche 2, Français, mettre%20en%20circulation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
offres d'emploi 2, fiche 2, Français, - mettre%20en%20circulation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Accounting
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clear out
1, fiche 3, Anglais, clear%20out
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the accounting periods subsequent to March 31, but prior to the closing of the accounts for that fiscal year, the balance in the suspense activity accounts must be cleared out and be charged or credited to the relevant activities. 1, fiche 3, Anglais, - clear%20out
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ramener à zéro
1, fiche 3, Français, ramener%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au cours des périodes comptables ultérieures au 31 mars, mais avant la clôture des comptes de l'exercice, le solde des comptes d'attente doit être ramené à zéro et porté au débit ou au crédit des activités pertinentes. 1, fiche 3, Français, - ramener%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :