TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
confirmation [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- confirmation
1, fiche 1, Anglais, confirmation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- confirmation
1, fiche 1, Français, confirmation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Auto-contrôle technique et validation d'une saisie, généralement effectués par une simple commande au clavier. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, fiche 1, Français, - confirmation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- confirmation
1, fiche 2, Anglais, confirmation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- confirmatio 1, fiche 2, Anglais, confirmatio
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The conveyance of an estate, or the communication of a right that one hath in or unto lands or tenements, to another that hath the possession thereof, or some other estate therein, whereby a voidable estate is made sure and unavoidable, or whereby a particular estate is increased or enlarged. (Black, 5th ed., 1979, p. 270). 1, fiche 2, Anglais, - confirmation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- confirmation
1, fiche 2, Français, confirmation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
confirmation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - confirmation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
- Auditing (Accounting)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- confirmation 1, fiche 3, Anglais, confirmation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bank acceptance of the accomplishment of obligations derived from a letter of credit. Reply to an independent auditor by a debtor or creditor certifying that their account balance with the audited firm is correct. 1, fiche 3, Anglais, - confirmation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
confirmation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Anglais, - confirmation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- confirmation
1, fiche 3, Français, confirmation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acceptation, par une banque, des obligations engendrées par une lettre de crédit. Réponse d'un débiteur ou d'un créancier à un auditeur indépendant que le solde auprès de la société contrôlée est correct. 1, fiche 3, Français, - confirmation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
confirmation : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Français, - confirmation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- confirmación
1, fiche 3, Espagnol, confirmaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aceptación del cumplimiento de las obligaciones derivadas de una carta de crédito por parte de un banco. Contestación a un auditor independiente por parte de un deudor o acreedor de que su saldo con la sociedad auditada es correcto. 1, fiche 3, Espagnol, - confirmaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
confirmación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Espagnol, - confirmaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- approval
1, fiche 4, Anglais, approval
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- confirmation 2, fiche 4, Anglais, confirmation
correct
- sanction 3, fiche 4, Anglais, sanction
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... application ... to the judge for the sanction of the compromise or arrangement. 4, fiche 4, Anglais, - approval
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- homologation
1, fiche 4, Français, homologation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sanction 2, fiche 4, Français, sanction
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 3, fiche 4, Français, - homologation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[...] demande sera faite au juge en vue de la sanction du compromis ou de l'arrangement. 2, fiche 4, Français, - homologation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aprobación
1, fiche 4, Espagnol, aprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- visto bueno 1, fiche 4, Espagnol, visto%20bueno
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- confirmation
1, fiche 5, Anglais, confirmation
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- cfm 1, fiche 5, Anglais, cfm
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
confirmation; cfm: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - confirmation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- confirmation
1, fiche 5, Français, confirmation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- cfm 1, fiche 5, Français, cfm
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
confirmation; cfm : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - confirmation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- confirmation
1, fiche 6, Anglais, confirmation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- external confirmation 2, fiche 6, Anglais, external%20confirmation
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An auditing technique consisting of an enquiry, usually written, to corroborate information contained in the accounting records; for example, correspondence with a third party, such as a customer, creditor or bank. The confirmation is known as positive if the third party is requested to reply in any event, and as negative if a reply is requested only in the case of disagreement. 3, fiche 6, Anglais, - confirmation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- confirmation
1, fiche 6, Français, confirmation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- demande de confirmation 1, fiche 6, Français, demande%20de%20confirmation
correct, nom féminin
- confirmation externe 1, fiche 6, Français, confirmation%20externe
correct, nom féminin
- demande de confirmation externe 1, fiche 6, Français, demande%20de%20confirmation%20externe
correct, nom féminin
- obtention de confirmation 1, fiche 6, Français, obtention%20de%20confirmation
correct, nom féminin
- corroboration par obtention de confirmation 1, fiche 6, Français, corroboration%20par%20obtention%20de%20confirmation
correct, nom féminin
- validation par obtention de confirmation 1, fiche 6, Français, validation%20par%20obtention%20de%20confirmation
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique de contrôle consistant, pour le professionnel comptable, à demander à l'entité cliente d'adresser des demandes de renseignements à un ou plusieurs tiers (banque, clients, fournisseurs, etc.), habituellement par écrit, en vue de leur faire valider certaines données contenues dans les documents ou dans les comptes. 1, fiche 6, Français, - confirmation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- confirmation
1, fiche 7, Anglais, confirmation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- confirmation
1, fiche 7, Français, confirmation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Réponse obtenue d'un tiers à qui l'entité cliente avait demandé des renseignements à la requête du professionnel comptable en vue de faire valider certaines données contenues dans les documents ou dans les comptes. 1, fiche 7, Français, - confirmation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- confirmation request
1, fiche 8, Anglais, confirmation%20request
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- confirmation 2, fiche 8, Anglais, confirmation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A letter addressed to a third party requesting corroboration of information. 2, fiche 8, Anglais, - confirmation%20request
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- demande de confirmation
1, fiche 8, Français, demande%20de%20confirmation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Demande adressée à des tiers à la requête du professionnel comptable pour obtenir des renseignements ou pour faire valider le contenu de certains documents ou des données comptables. 2, fiche 8, Français, - demande%20de%20confirmation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-04-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- confirmation
1, fiche 9, Anglais, confirmation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- confirmation notice 2, fiche 9, Anglais, confirmation%20notice
correct
- contract note 3, fiche 9, Anglais, contract%20note
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A printed acknowledgement giving details of a purchase or sale of a security which is normally mailed to a client by the broker or investment dealer within 24 hours of an order being executed. 4, fiche 9, Anglais, - confirmation
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- confirmation slip
- buy-and-sell ticket
- broker's contract note
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avis d'exécution
1, fiche 9, Français, avis%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- avis d'opéré 2, fiche 9, Français, avis%20d%27op%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bordereau par lequel le client est informé de l'opération réalisée pour son compte par la maison de courtage de valeurs ou un autre intermédiaire de bourse. 3, fiche 9, Français, - avis%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bordereau d'achat et de vente
- bordereau de confirmation
- bordereau d'exécution
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- confirmación
1, fiche 9, Espagnol, confirmaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- confirmation
1, fiche 10, Anglais, confirmation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The ratification of an executive act by a legislative body. It implies a deliberate act, intended to renew and ratify a transaction known to be voidable. 2, fiche 10, Anglais, - confirmation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- confirmation
1, fiche 10, Français, confirmation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- entérinement 2, fiche 10, Français, ent%C3%A9rinement
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acte unilatéral déclarant valable un acte dont on pourrait demander la nullité. 3, fiche 10, Français, - confirmation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- confirmación
1, fiche 10, Espagnol, confirmaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- ratificación 1, fiche 10, Espagnol, ratificaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- confirmation
1, fiche 11, Anglais, confirmation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- homologation
1, fiche 11, Français, homologation
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : The Reciprocal Enforcement of Maintenance Orders Act, Bill 10, (3rd reading), 1st Session, 32nd Legislature (Man.), page 2. 1, fiche 11, Français, - homologation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- homologación
1, fiche 11, Espagnol, homologaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- confirmation
1, fiche 12, Anglais, confirmation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- levée de doute
1, fiche 12, Français, lev%C3%A9e%20de%20doute
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
On la définit comme l'action qui consiste à recueillir des informations permettant d'avoir une idée exacte de la nature d'un évènement. 1, fiche 12, Français, - lev%C3%A9e%20de%20doute
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-12-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- confirmation
1, fiche 13, Anglais, confirmation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- reconfirmation 2, fiche 13, Anglais, reconfirmation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 13, La vedette principale, Français
- raffermissement
1, fiche 13, Français, raffermissement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- confirmation 2, fiche 13, Français, confirmation
correct, nom féminin
- corroboration 1, fiche 13, Français, corroboration
correct, nom féminin
- homologation 1, fiche 13, Français, homologation
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Raffermissement (autorité); confirmation (traité, nouvelle); corroboration (témoignage); homologation (concordat, contrat) 1, fiche 13, Français, - raffermissement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- confirmation 1, fiche 14, Anglais, confirmation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
i.e. of war service 1, fiche 14, Anglais, - confirmation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- attestation
1, fiche 14, Français, attestation
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
C'est-à-dire attestation du service de guerre. 1, fiche 14, Français, - attestation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :