TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

feather [20 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

feather: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cale : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
CONT

Bird feathers are amazingly complex. Each feather is made from the protein Keratin. While keratin also makes up snake and lizard scales, it is a slightly different compound in birds. [...] One of the reasons bird feathers are so complex is that each feather is made up of many different parts.

Terme(s)-clé(s)
  • feathers

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
CONT

La plume, élément caractéristique de la classe des oiseaux, est une production tégumentaire complexe constituée de β-kératine.

CONT

Les plumes les plus longues des ailes et de la queue sont appelées pennes ou plumes de contour. Il existe deux grands groupes de pennes, les rémiges et les rectrices.

Terme(s)-clé(s)
  • plumes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A means of representing wind speed in the plotting of a synoptic chart, being a short, straight line drawn obliquely toward lower pressure from the end of a wind-direction shaft.

OBS

Each barb equals 10 knots, each half-barb 5 knots and each solid triangle 50 knots.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Trait droit oblique pointant vers les basses pressions placé à l'extrémité de la hampe de vent pour représenter la vitesse du vent.

OBS

Chaque barbule vaut 10 nœuds, une demi-barbule vaut 5 nœuds et un triangle plein 50 nœuds.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Línea recta oblicua que señala hacia las bajas presiones en el extremo del asta del viento para representar la velocidad del viento.

OBS

Una barba vale 10 nudos, media barba 5 nudos y un triángulo lleno 50 nudos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Wind Energy
DEF

To change the blade pitch angle of each blade of a rotor to a zero or near zero lift condition.

OBS

Normally used as a method of shutdown.

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Énergie éolienne
DEF

[...] changer l'angle d'inclinaison de toutes les pales d'un rotor, en vue d'avoir un angle de portance nul ou presque nul.

OBS

Habituellement utilisé comme méthode d'arrêt d'exploitation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas rotativas eléctricas
  • Energía eólica
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Finish Carpentry
DEF

A wooden batten placed in a groove between two boards to reinforce the joint and to prevent the infiltration of dust.

OBS

batten strip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Menuiserie
DEF

Languette de bois libre placée dans une rainure entre deux planches pour renforcer le joint et empêcher la poussière de s'infiltrer.

OBS

Pluriel : des couvre-joints.

OBS

couvre-joint : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • couvre joint

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Boxing
Terme(s)-clé(s)
  • feather weight

Français

Domaine(s)
  • Boxe
OBS

54-57 kg.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry
DEF

The tuft of hair above a horse's hoof on the back part of the leg.

OBS

feathering: When these hairs are long and abundant, sometimes continuing up the back of the limb almost to the knee or hock.

PHR

Hairs of the feather.

Terme(s)-clé(s)
  • feathering

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
DEF

Touffe de crins derrière le boulet du cheval.

OBS

[...] les crins peuvent être plus ou moins abondants et même occuper une bonne partie de la face arrière des canons.

PHR

Poils du fanon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Cría de ganado caballar
DEF

Mechón de pelo que tienen las caballerías detrás del menudillo, de longitud, espesor y finura diferentes según las razas.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A crack or break due to either cleavage or fracture, often white and feathery in appearance.

CONT

Cracks of various sizes are also common in diamonds. They may also be called fractures or breaks. When they're straight and flat, they're called cleavages. Because of their appearance, cracks are sometimes called feathers.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Fêlure ou fissure due soit à un clivage soit à une fracture, souvent de couleur blanche et d'apparence plumeuse.

CONT

Fêlures. Il est très courant de trouver des fêlures de toutes dimensions sur les diamants. Ces fêlures peuvent aussi être appelées «fractures». Lorsqu'elles sont droites et planes, ce sont des fractures de clivage. À cause de leur apparence, les fractures sont souvent appelées «plumes».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Archery
DEF

... part of the fletching.

CONT

The larger the feathers are, the faster the arrow stabilises, but the slower the arrow flies.

OBS

Feathers: The flights on an arrow to aid in stability in flight.

Français

Domaine(s)
  • Tir à l'arc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tiro con arco
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Archery
DEF

fletch: To provide an arrow with a feather.

DEF

fletch: To glue the fletching on an arrow shaft.

DEF

feather: To furnish with a feather, as an arrow.

OBS

To fletch an arrow; "fletch" comes from "fletcher": to feather.

Français

Domaine(s)
  • Tir à l'arc
DEF

Garnir (une flèche) de plumes, d'une empenne.

OBS

«Garnir d'empennes» veut dire coller les plumes ou les ailettes sur la flèche.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Sports (General)
OBS

Taekwondo: Men 58 - 64 kg; Women 51 - 55 kg.

Français

Domaine(s)
  • Sports de combat (Généralités)
OBS

Taekwondo : Hommes : +58kg à -64kg; Femmes : +51kg à -55kg.

Terme(s)-clé(s)
  • poids plume

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha (Generalidades)
OBS

Taekwondo.

Terme(s)-clé(s)
  • peso pluma
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

To reduce the edge of a material to a very small dimension like a feather edge.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Réduire le bord d'un matériau à une très faible dimension.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

Turning the oar blades from a vertical to a parallel position during the lean-forward movement. This allows the blade edge to cut through the air with the least amount of wind resistance when rowing ...

CONT

[The oar] is held flat, or "feathered", between the strokes in order to reduce wind resistance and to avoid hitting waves ...

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
CONT

Quand les palettes sont hors de l'eau, elles sont [...] à plat en touchant l'eau avec le dos des palettes; vous ramez alors en plumant.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

To adjust the main light in photogr. portraiture so that the subject is illuminated by the outer part of the light beam (Webster).

Français

Domaine(s)
  • Photographie

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
OBS

(CN)

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Welding

Français

Domaine(s)
  • Soudage au gaz

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Welding
OBS

after the flame has been adjusted to neutral, the blowpipe acetylene valve should be opened, or the oxygen valve closed, until the desired excess acetylene -- appears.

Français

Domaine(s)
  • Soudage au gaz
OBS

un léger excès d'acétylène donne une flamme dont le dard est entouré d'un -- blanc qui masque le dard.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Welding
CONT

turn the oxygen pressure-adjusting screw in slowly, watching the flame closely. A bright inner cone will appear. This is called a feather.

Français

Domaine(s)
  • Soudage au gaz
CONT

[...] un excès d'acétylène se reconnaît à une auréole blanchâtre venant prolonger le dard en rendant ses contours flous

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :