TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

hand placing [2 fiches]

Fiche 1 1993-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

An operation in which ferroalloy particles (lumps) retained on a sieve after sieving are oriented by hand in such a manner that the possibility of their passing through the sieve will be established with a clear classification of the retained particles (lumps) as oversize.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Opération au cours de laquelle les particules (morceaux) du ferro-alliage retenues par un tamis après le tamisage sont orientées à la main, de manière à établir la possibilité de leur passage par le tamis avec une classification justifiée des particules retenues (morceaux) en tant que refus de tamisage.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1980-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Coke
DEF

The operation in which the sieve remains stationary and each particle of coke is handled.

OBS

If a particle will, in some position and without forcing, pass through the sieve aperture it is considered as undersize.

Français

Domaine(s)
  • Cokes
DEF

Opération qui consiste à manipuler chaque particule de coke, le tamis étant immobile.

OBS

Toute particule qui, quelle que soit sa position et sans forcer, passe au tamis est considérée comme déclassée inférieure.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :