TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

joint gap [2 fiches]

Fiche 1 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Joints and Connections (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Joints et assemblages (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

(between rail ends).

OBS

joint gap; expansion joint: Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

(entre deux abouts de rails).

OBS

ouverture d'un joint : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

OBS

jeu de dilatation : Terme uniformisé par CP Ltée et CN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :