TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
piggyback [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- piggyback
1, fiche 1, Anglais, piggyback
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hoffman piggybacks 1-year-old Jacob mostly on weekends while filming "Tootsie". 2, fiche 1, Anglais, - piggyback
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porter sur ses épaules 1, fiche 1, Français, porter%20sur%20ses%20%C3%A9paules
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Protection of Life
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pick-a-back 1, fiche 2, Anglais, pick%2Da%2Dback
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- piggyback 2, fiche 2, Anglais, piggyback
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Simply lift the casualty from a standing or sitting position onto your back. Don't try it if the casualty is unconscious or has arm injuries. 1, fiche 2, Anglais, - pick%2Da%2Dback
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
One-rescuer method. 3, fiche 2, Anglais, - pick%2Da%2Dback
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité des personnes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transport sur le dos
1, fiche 2, Français, transport%20sur%20le%20dos
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Soulevez simplement la victime qui est debout ou assise, et placez-la sur votre dos. Ne tentez pas cette manœuvre si la victime est évanouie ou si elle est blessée au bras. 1, fiche 2, Français, - transport%20sur%20le%20dos
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Méthode pour un seul sauveteur. 2, fiche 2, Français, - transport%20sur%20le%20dos
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- piggyback
1, fiche 3, Anglais, piggyback
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tailgating 1, fiche 3, Anglais, tailgating
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Getting through an electronically controlled access door by following closely behind a person that the system has allowed to enter. 1, fiche 3, Anglais, - piggyback
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passage en double
1, fiche 3, Français, passage%20en%20double
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-05-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- piggyback
1, fiche 4, Anglais, piggyback
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- piggy back 2, fiche 4, Anglais, piggy%20back
correct
- piggyback traffic 3, fiche 4, Anglais, piggyback%20traffic
correct
- piggybacking 4, fiche 4, Anglais, piggybacking
correct, uniformisé
- pickaback 5, fiche 4, Anglais, pickaback
correct
- pig-a-back 5, fiche 4, Anglais, pig%2Da%2Dback
correct
- rail-road transport 3, fiche 4, Anglais, rail%2Droad%20transport
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of loading, transporting, and unloading truck trailers on railroad flat cars or cars of special design. 5, fiche 4, Anglais, - piggyback
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
piggybacking: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 6, fiche 4, Anglais, - piggyback
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Although "piggyback" and "piggyback traffic" are the most frequently used terms, "rail-road transport" was retained by the European Conference of Ministers of Transport. 6, fiche 4, Anglais, - piggyback
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- piggy backing
- pick-a-back
- pigaback
- railroad transport
- piggy back traffic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ferroutage
1, fiche 4, Français, ferroutage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Transport combiné par remorques routières spéciales acheminées sur wagons plats. 2, fiche 4, Français, - ferroutage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ferroutage : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 4, Français, - ferroutage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- transporte combinado carretera-ferrocarril
1, fiche 4, Espagnol, transporte%20combinado%20carretera%2Dferrocarril
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- transporte por carretera-ferrocarril 1, fiche 4, Espagnol, transporte%20por%20carretera%2Dferrocarril
correct, nom masculin
- remolque sobre vagón plataforma 2, fiche 4, Espagnol, remolque%20sobre%20vag%C3%B3n%20plataforma
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Transporte por ferrocarril de semirremolques de carretera. 1, fiche 4, Espagnol, - transporte%20combinado%20carretera%2Dferrocarril
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transporte combinado carretera-ferrocarril; transporte por carretera-ferrocarril: Términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 4, Espagnol, - transporte%20combinado%20carretera%2Dferrocarril
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
- Corporate Security
- Software
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- piggyback entry
1, fiche 5, Anglais, piggyback%20entry
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- piggy-back entry 2, fiche 5, Anglais, piggy%2Dback%20entry
correct, normalisé
- piggy-backing 3, fiche 5, Anglais, piggy%2Dbacking
correct, normalisé
- piggy-back infiltration 2, fiche 5, Anglais, piggy%2Dback%20infiltration
correct, normalisé
- piggyback 2, fiche 5, Anglais, piggyback
correct, nom, normalisé
- piggyback access 4, fiche 5, Anglais, piggyback%20access
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unauthorized access to a data processing system via an authorized user's legitimate connection. 5, fiche 5, Anglais, - piggyback%20entry
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
piggyback entry: term and definition standardized by ISO/IEC. 6, fiche 5, Anglais, - piggyback%20entry
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
piggy-back entry; piggy-back infiltration; piggy-backing; piggyback: terms standardized by CSA International. 6, fiche 5, Anglais, - piggyback%20entry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité générale de l'entreprise
- Logiciels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- accès à califourchon
1, fiche 5, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20califourchon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- accès à dada 2, fiche 5, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20dada
correct, nom masculin, normalisé
- accès superposé 3, fiche 5, Français, acc%C3%A8s%20superpos%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- tour à dada 4, fiche 5, Français, tour%20%C3%A0%20dada
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Accès non autorisé à un système informatique via la connexion légitime d'un utilisateur autorisé. 5, fiche 5, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20califourchon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accès à califourchon; accès à dada; accès superposé : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI. 6, fiche 5, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20califourchon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
accès à califourchon; accès superposé; tour à dada : termes normalisés par la CSA International. 6, fiche 5, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20califourchon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-04-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- piggy back
1, fiche 6, Anglais, piggy%20back
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To carry truck trailers by railroad on flatcars. 1, fiche 6, Anglais, - piggy%20back
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- piggyback
- pick-a-back
- pig-a-back
- pickaback
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ferrouter
1, fiche 6, Français, ferrouter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acheminer par ferroutage. 2, fiche 6, Français, - ferrouter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme préconisé par l'Administration française. 3, fiche 6, Français, - ferrouter
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-04-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- piggyback
1, fiche 7, Anglais, piggyback
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pickaback 1, fiche 7, Anglais, pickaback
correct, adjectif
- pig-a-back 1, fiche 7, Anglais, pig%2Da%2Dback
correct, adjectif
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to the hauling of truck trailers on railroad flat cars. 1, fiche 7, Anglais, - piggyback
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
piggyback service; pig-a-back cars. 1, fiche 7, Anglais, - piggyback
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- piggy back
- pick-a-back
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ferroutier
1, fiche 7, Français, ferroutier
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Relatif au ferroutage. 2, fiche 7, Français, - ferroutier
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Adjectif qualifiant les engins qui servent à ferrouter [...] 3, fiche 7, Français, - ferroutier
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Remorques ferroutières. 3, fiche 7, Français, - ferroutier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ferroutier : terme préconisé par l'Administration française. 4, fiche 7, Français, - ferroutier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- piggyback
1, fiche 8, Anglais, piggyback
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Piggyback the infusion into the injection cap of the central venous catheter. 1, fiche 8, Anglais, - piggyback
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- brancher en Y 1, fiche 8, Français, brancher%20en%20Y
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-10-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- piggyback
1, fiche 9, Anglais, piggyback
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
To piggyback an instrument on an existing administrative structure. 1, fiche 9, Anglais, - piggyback
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- greffer 1, fiche 9, Français, greffer
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Greffer un instrument à une structure existante. 1, fiche 9, Français, - greffer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source : Les instruments économiques et la protection de l'environnement. 1, fiche 9, Français, - greffer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :