TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
reader [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-08-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reader
1, fiche 1, Anglais, reader
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lecteur de manuscrits
1, fiche 1, Français, lecteur%20de%20manuscrits
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lectrice de manuscrits 1, fiche 1, Français, lectrice%20de%20manuscrits
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reader
1, fiche 2, Anglais, reader
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
reader: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 2, Anglais, - reader
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lecteur
1, fiche 2, Français, lecteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lecteur : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 2, Français, - lecteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Publication and Bookselling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reader
1, fiche 3, Anglais, reader
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- publisher's reader 2, fiche 3, Anglais, publisher%27s%20reader
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a person who reads books for a publisher in order to give an opinion on whether they should be published or not. 3, fiche 3, Anglais, - reader
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Édition et librairie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lecteur de manuscrits
1, fiche 3, Français, lecteur%20de%20manuscrits
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lectrice de manuscrits 1, fiche 3, Français, lectrice%20de%20manuscrits
correct, nom féminin
- lecteur 2, fiche 3, Français, lecteur
correct, nom masculin
- lectrice 2, fiche 3, Français, lectrice
correct, nom féminin
- lecteur d'une maison d'édition 3, fiche 3, Français, lecteur%20d%27une%20maison%20d%27%C3%A9dition
correct, nom masculin
- lectrice d'une maison d'édition 3, fiche 3, Français, lectrice%20d%27une%20maison%20d%27%C3%A9dition
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne dont la fonction est de lire et de juger les œuvres manuscrites proposées à un directeur de théâtre, à un éditeur. 2, fiche 3, Français, - lecteur%20de%20manuscrits
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reader
1, fiche 4, Anglais, reader
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lecteur de manuscrits
1, fiche 4, Français, lecteur%20de%20manuscrits
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lectrice de manuscrits 1, fiche 4, Français, lectrice%20de%20manuscrits
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reading machine
1, fiche 5, Anglais, reading%20machine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- print-to-speech reading machine 1, fiche 5, Anglais, print%2Dto%2Dspeech%20reading%20machine
- reader 2, fiche 5, Anglais, reader
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Invented by Kurzweil in 1966. 1, fiche 5, Anglais, - reading%20machine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appareil de lecture
1, fiche 5, Français, appareil%20de%20lecture
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lecteur 2, fiche 5, Français, lecteur
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Invention récente utilisée en particulier pour les aveugles. L'appareil n'est cependant pas miniaturisé et en est au stade expérimental. Il permet de lire les caractères imprimés et de les prononcer par voie acoustique. Cet appareil ne doit pas être confondu avec l'«optacon», lequel est un lecteur optique reproduisant l'information en ondes tactiles. Renseignement: École Louis Braille, Longueuil. 3, fiche 5, Français, - appareil%20de%20lecture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reader
1, fiche 6, Anglais, reader
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<real time locating systems> device that receives signals from an RTLS transmitter 1, fiche 6, Anglais, - reader
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
reader: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-5:2008]. 2, fiche 6, Anglais, - reader
Fiche 6, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reader
1, fiche 7, Anglais, reader
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<micrographics> device that enlarges micro images for viewing 1, fiche 7, Anglais, - reader
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
reader: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 7, Anglais, - reader
Fiche 7, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reader
1, fiche 8, Anglais, reader
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
<automatic identification and data capture techniques> functional unit that is used for the acquisition or interpretation of data from a storage device, from a data medium, or from another source 1, fiche 8, Anglais, - reader
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
reader: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 8, Anglais, - reader
Fiche 8, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electronic Components
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reader
1, fiche 9, Anglais, reader
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A device that transcribes digital signals or markings into meaningful data. 2, fiche 9, Anglais, - reader
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Examples: Morse-code reader and bar-code reader. 2, fiche 9, Anglais, - reader
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Composants électroniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lecteur
1, fiche 9, Français, lecteur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
[Le] lecteur de cartes, de bandes magnétiques ou en papier. 2, fiche 9, Français, - lecteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- lector
1, fiche 9, Espagnol, lector
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-04-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- interrogator
1, fiche 10, Anglais, interrogator
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- RFID reader 2, fiche 10, Anglais, RFID%20reader
correct
- reader 3, fiche 10, Anglais, reader
correct
- radio frequency identification reader 4, fiche 10, Anglais, radio%20frequency%20identification%20reader
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A fixed or mobile data capture and identification device using a radio frequency electromagnetic field to stimulate and effect a modulated data response from a transponder or group of transponders present in the interrogation zone. 5, fiche 10, Anglais, - interrogator
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
RFID readers, also called interrogators, are used to recognize the presence of nearby RFID tags. An RFID reader transmits RF [radio frequency] energy through one or more antennas. An antenna in a nearby tag picks up the energy, and the tag then converts it into electrical energy via induction. This electrical energy is sufficient to power the semiconductor chip attached to the tag antenna, which stores the tag's identity. The tag then sends the identity back to the reader by raising and lowering the resistance of the antenna in a kind of Morse code. 6, fiche 10, Anglais, - interrogator
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
interrogator: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 10, Anglais, - interrogator
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- radiofrequency identification reader
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 10, La vedette principale, Français
- interrogateur
1, fiche 10, Français, interrogateur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lecteur RFID 2, fiche 10, Français, lecteur%20RFID
correct, nom masculin
- lecteur 3, fiche 10, Français, lecteur
correct, nom masculin
- lecteur d'identification par radiofréquence 4, fiche 10, Français, lecteur%20d%27identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'identification et de capture de données fixe ou mobile utilisant un champ électromagnétique par radiofréquence pour stimuler et générer une réponse de données modulée d'un transpondeur ou d'un groupe de transpondeurs présents dans la zone d'interrogation. 4, fiche 10, Français, - interrogateur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reader
1, fiche 11, Anglais, reader
correct, Grande-Bretagne
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A university teacher appointed as an expert in a special branch of study. 2, fiche 11, Anglais, - reader
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This faculty rank is lower than that of a professor. 2, fiche 11, Anglais, - reader
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- maître de conférences
1, fiche 11, Français, ma%C3%AEtre%20de%20conf%C3%A9rences
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-03-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Christian Liturgy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reader 1, fiche 12, Anglais, reader
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Layman who reads aloud from the pulpit at Mass. 1, fiche 12, Anglais, - reader
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Liturgies chrétiennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lecteur
1, fiche 12, Français, lecteur
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
i.e., à la chapelle. 1, fiche 12, Français, - lecteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :