TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
registration point [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- registration point
1, fiche 1, Anglais, registration%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terrain feature or other designated point on which fire is adjusted for the purpose of obtaining corrections to firing data. 1, fiche 1, Anglais, - registration%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
registration point: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - registration%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point de réglage
1, fiche 1, Français, point%20de%20r%C3%A9glage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Point caractéristique du terrain sur lequel un observateur effectue un tir de réglage. Ce point peut faire partie de l'objectif ou être distinct de ce dernier. 2, fiche 1, Français, - point%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point de réglage : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - point%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- objetivo de corrección
1, fiche 1, Espagnol, objetivo%20de%20correcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Punto característico del terreno, u otro punto designado sobre el que se corrige el tiro, con la finalidad de obtener datos precisos para fuegos posteriores. 1, fiche 1, Espagnol, - objetivo%20de%20correcci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orthodontics
- Radiography (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- registration point
1, fiche 2, Anglais, registration%20point
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- R point 1, fiche 2, Anglais, R%20point
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cephalometric landmark proposed by Broadbent. The midpoint of a perpendicular to the Bolton-nasion plane from sella turcica. 1, fiche 2, Anglais, - registration%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Orthodontie
- Radiographie (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point R
1, fiche 2, Français, point%20R
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Milieu d'une perpendiculaire abaissée du centre de la selle turcique sur la ligne nasion-Bolton. 1, fiche 2, Français, - point%20R
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :