TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

repetitive addressing [2 fiches]

Fiche 1 2023-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A method of implicit addressing in which the operation of an instruction is understood to address the operands of the last instruction executed.

OBS

repetitive addressing: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Méthode d'adressage implicite selon laquelle une instruction utilise les mêmes opérandes que la dernière instruction exécutée.

OBS

adressage répétitif; adressage sous-entendu : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

OBS

adressage répétitif : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.09.20 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

method of implicit addressing in which the operation of an instruction is understood to address the operands of the last instruction executed

OBS

repetitive addressing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.09.20 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

méthode d'adressage implicite selon laquelle une instruction utilise les mêmes opérandes que la dernière instruction exécutée

OBS

adressage sous-entendu; adressage répétitif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :