TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

separation [26 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Working Practices and Conditions
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

A severance of the relationship between employer and employee whether by deliberate withdrawal (quitting), by involuntary withdrawal owing to illness, accident or disability, or by discharge or lay-off not followed by the rehiring of the employee.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Régimes et conditions de travail
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Rupture du lien entre l'employeur et l'employé en raison d'un départ délibéré (démission), d'un retrait involontaire pour cause de maladie, d'accident ou d'invalidité, ou d'un congédiement qui n'est pas suivi de la réembauche de l'employé.

OBS

cessation d'emploi : ne pas confondre avec la cessation de travail, qui est toujours un acte collectif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traslado del personal
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
DEF

Separación del servicio de un empleado/trabajador, ya sea de forma voluntaria (dimisión); o involuntaria por causa de enfermedad, accidente, incapacidad; o por despido no seguido por reempleo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

séparation; séparation conjugale : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Air Safety
DEF

The spacing between aircraft, levels or tracks.

OBS

separation: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO); term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Distance qui sépare des aéronefs, des niveaux ou des routes.

OBS

séparation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

séparation; espacement : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Separación entre aeronaves, niveles o derrotas.

OBS

separación: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Construction Criteria--Separation ... Geotextiles act to distribute the more concentrated pressures applied by the larger-size material to minimize load bearing failures and at the same time prevent migration of the finer particles through the coarser matrix. It is typical for geotextiles providing separation that some additional reinforcement role may also be provided.

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
CONT

Le cas le plus connu des routiers est la pose d'une sous-fondation en sable ou en granulat propre sur un sol fin argileux humide [...] Le géotextile placé entre ces deux matériaux de caractéristiques mécaniques très différentes les sépare et empêche leur interpénétration lors des travaux de mise en œuvre, de compaction et de roulement des véhicules. L'anticontamination est donc ainsi réalisée et chaque matériau conserve donc ses propriétés.

CONT

Conteneur. Le géotextile sépare le sol du milieu extérieur. La propriété principale requise est la résistance à la traction et à la déchirure, mais la texture du géotextile doit être assez serrée pour garantir une bonne séparation entre deux milieux solides.

CONT

La séparation peut se définir à deux niveaux : hydraulique = filtration ; mécanique = écran afin d'éviter l'interpénétration de couches différentes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2009-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.02.19 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

operational distance between two tags or between a tag and the interrogator

OBS

separation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Remote Sensing
DEF

The operational distance between two tags or between a tag and the interrogator.

OBS

separation: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télédétection
DEF

Distance opérationnelle entre deux étiquettes ou entre une étiquette et un interrogateur.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

The instant at which a spacecraft (satellite or shuttle) separates from its launcher or space station.

OBS

separation: term officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

PHR

Separation burn.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Moment où l'engin spatial (satellite ou navette) se sépare du lanceur ou de la station spatiale.

OBS

séparation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Pregnancy
CONT

The first phase involves a slow, progressive separation of the placenta from the uterine wall and is brought about by physical changes that take place upon the evacuation of the fetus ...

CONT

The normal mechanism of the placental stage consists of two distinct phases, separation and expulsion ...

Français

Domaine(s)
  • Grossesse
CONT

La délivrance [...] évolue en trois phases : décollement du placenta, expulsion du placenta, hémostase, réglées par la dynamique utérine [...] le décollement est sous la dépendance de la rétraction utérine qui le prépare, de la contraction utérine qui le provoque [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Biotechnology
CONT

The solubilized enzyme, or any enzyme produced extracellularly, exists in the presence of the cells (or their debris) which produced it, together with many other enzymes and proteins, nucleic acids, salts, other low molecular weight metabolites, medium components and extracting materials where used ... The separation of particles from liquids represents a central operation in enzyme isolation and includes the separation of cells from culture fluid, the removal of cell debris following disruption, the collection of precipitates and the recovery of protein adsorbents from process liquors. Centrifugation or filtration techniques may be employed depending on the particular system.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Biotechnologie
DEF

Opération [...] visant à isoler un ou plusieurs constituants d'un mélange homogène ou hétérogène.

CONT

Les chimistes sont parvenus à exploiter la sélectivité des enzymes dans deux domaines essentiellement : la séparation d'isomères ou d'énantiomères, d'une part, et la synthèse asymétrique, d'autre part. Ces domaines, bien connus depuis fort longtemps des enzymologistes, ont été très fortement développés depuis une quinzaine d'années.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Biotecnología
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
DEF

A collective term including a large number of unit operations which, in one way or another, isolate the various components of mixtures. Chief among these are evaporation, distillation, drying, gas absorption, sedimentation, solvent extraction, pressure extraction, adsorption, and filtration. Specialized methods include centrifugation, electromagnetic separation (mass spectrograph), gaseous diffusion, and various types of chromatography.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
DEF

Isolement des divers composants d'un mélange par des moyens mécaniques et physiques; désigne souvent la précipitation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

The elapsed time between elution of two successive components, measured on the chromatogram as distance between the recorded bands.

CONT

The separation of the components, or solutes, of a sample results from differences in their rates of adsorption, solution, or reaction with the mobile and stationary phases.

PHR

Band center, phase, starch gel-electrophoretic of plasma proteins, zone center separation.

PHR

Separation efficiency.

PHR

Analytical, high-temperature separation.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

Le processus de séparation chromatographique, essentiellement discontinu, consiste donc en la séparation d'un mélange complexe dilué dans un fluide en une succession de mélanges binaires soluté-fluide.

OBS

La séparation peut s'effectuer par tronçonnement de la colonne ou encore par élution.

PHR

Séparation en régime isocratique, par partage gaz-liquide, semi-préparative par recyclage, des isomères de position.

PHR

Séparation analytique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A function performed by an entity of a layer to identify multiple protocol data units which are contained in one service data unit of the next lower layer.

OBS

The reverse function of concatenation.

OBS

separtion: term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Fonction accomplie par une entité (N) pour identifier plusieurs unités de données du protocole (N) contenues dans une unité de données du service (N-1).

OBS

C'est la fonction inverse de la fonction de concaténation.

OBS

séparation : terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Función efectuada por una entidad (N) para identificar múltiples unidades de datos de protocolo (N) contenidas en una unidad de datos del servicio (N-1).

OBS

Es la función inversa a la concatenación.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
  • Service Industries
DEF

... the process in which a utility breaks apart its comprehensive package of "bundled" products and services, and offers customers the opportunity to select and pay for only those specific services they want.

CONT

... unbundling of services makes it possible for consumers to purchase service components, separately. With complete unbundling, consumers can choose their own gas supplier; however, the local distribution company (LDC) still provides local transportation and distribution services.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
  • Entreprises de services
CONT

Séparation des activités (unbundling). La LME exige dans le cas d'entreprises intégrées verticalement la séparation comptable des activités de production, de transport et de distribution, ainsi que d'éventuelles autres activités.

CONT

On constate une dissociation des activités qui recouvre d'abord la séparation comptable entre les activités de production, de transport et de distribution, et qui peut être suivie par une séparation des fonctions de propriété, d'opération, de maintenance, d'achat et de vente pour un actif donné.

CONT

Séparation des services pipeliniers en composantes discrètes (par exemple transport, stockage, collecte, ventes, etc.). En cas de dégroupage des services, la facturation de chaque service est distincte et basée uniquement sur le coût de prestation du service en question.

OBS

séparation : En parlant des fonctions de transport, de distribution et autres, des sociétés pipelinières. [J. Morel, conseiller juridique, Office national de l'énergie (ONE).]

Terme(s)-clé(s)
  • dégroupement

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

The degree to which two stereo signals are kept apart.

DEF

The ratio of the electric signal in the right stereo channel to the signal in the left stereo channel when only a right signal is transmitted or vice versa.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Degré auquel, par exemple dans une chaîne stéréo, les signaux de gauche et de droite sont séparés dans tous les maillons de la chaîne. Mesuré en dB, c'est le rapport entre le signal non désiré et celui désiré.

Terme(s)-clé(s)
  • séparation des deux canaux
  • séparation des deux voies

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Terme de statistique qui s'applique aux patients guéris et aux patients décédés qui quittent l'hôpital. Selon le service de traduction de Statistique Canada on parle même de la «séparation d'hôpital».

OBS

Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

Terme(s)-clé(s)
  • séparation d'hôpital

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telegraphy
  • Telecommunications Transmission
OBS

between a telecommunication line and an electric line.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Télégraphie
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Prevention
  • Fire Regulations
DEF

Fire protection technique providing space between buildings or stacked materials in order to create a firebreak.

Français

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
  • Réglementation (Sécurité incendie)
DEF

Disposition adoptée dans la construction afin d'éviter la transmission du feu d'un bâtiment à un autre, soit au moyen d'espaces vides (cours), soit par des murs coupe-feu.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

The task of the HTTP Server is to receive and examine incoming SSL requests, then invoke the trusted forwarding application, which passes the request to the bank application within the trusted operating system. The actual bank application is separated from the server through the information separation mechanism of the trusted operating system, and should be only minimally affected, if at all, by disruptions in the server software.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
OBS

of Quebec from the rest of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Farming Techniques
  • Botany
OBS

Separation of a shoot from the mother plant.

OBS

E.g. separation of daughter plant from mother plant for plant propagation.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Techniques agricoles
  • Botanique
OBS

Séparation d'un rejet du pied-mère.

OBS

Par exemple séparation de la plante-mère de la plante-fille, une fois celle-ci devenue autonome (en multiplication des plantes).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Synthetic Fabrics
DEF

The prevention from intermixing of adjacent dissimilar soils and/or fill materials.

OBS

This International Standard defines function and product terms applying to geotextiles and geotextile-related products.

OBS

separation: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Mécanique des sols
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

Action d'empêcher le mélange de deux sols adjacents de nature différente.

OBS

La présente Norme internationale définit les termes relatifs aux fonctions et aux produits applicables aux géotextiles et produits apparentés.

OBS

séparation : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1986-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Phénomène qui a lieu, lorsque, dans certaines conditions, la couche limite se sépare de la surface et s'enroule en un tourbillon, lorsqu'il y a changement brusque ou discontinuité d'une surface limite, et lorsque les vitesses dépassent celles qui sont nécessaires pour l'amorce de la cavitation.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1981-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Trucking (Road Transport)

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Camionnage

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1978-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

The distance between any two parts of a bed, vein, etc. disrupted by a fault ...

Français

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

[...] distance entre deux parties quelconques d'un lit, d'une veine, etc. [...] déplacées par une faille [...]

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Postal Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Matériel et fournitures (Postes)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :