TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
shell boiler [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fire-tube boiler
1, fiche 1, Anglais, fire%2Dtube%20boiler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- firetube boiler 2, fiche 1, Anglais, firetube%20boiler
correct
- firetube type of boiler 3, fiche 1, Anglais, firetube%20type%20of%20boiler
correct
- shell boiler 4, fiche 1, Anglais, shell%20boiler
- smoke-tube boiler 5, fiche 1, Anglais, smoke%2Dtube%20boiler
- immersion fired boiler 6, fiche 1, Anglais, immersion%20fired%20boiler
- immersion fire tube boiler 6, fiche 1, Anglais, immersion%20fire%20tube%20boiler
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A boiler with straight tubes which are surrounded by water and steam and through which the combusted products pass. 2, fiche 1, Anglais, - fire%2Dtube%20boiler
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A steam boiler in which hot gaseous products of combustion pass through tubes surrounded by boiler water. The water and steam in fire-tube boilers are contained within a large-diameter drum or shell, and such units often are referred to as shell-type boilers. Heat from the products of combustion is transferred to the boiler water by tubes or flues of relatively small diameter (approximately 3-4 in.) through which the hot gases flow. 4, fiche 1, Anglais, - fire%2Dtube%20boiler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chaudière à tubes de fumée
1, fiche 1, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20tubes%20de%20fum%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chaudière à tubes de fumées 2, fiche 1, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20tubes%20de%20fum%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin
- chaudière ignitubulaire 3, fiche 1, Français, chaudi%C3%A8re%20ignitubulaire
correct, voir observation, nom féminin
- générateur à tubes de fumée 4, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20tubes%20de%20fum%C3%A9e
voir observation, nom masculin
- chaudière à tubes de flamme 5, fiche 1, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20tubes%20de%20flamme
voir observation, nom féminin
- chaudière à tube de flamme 6, fiche 1, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20tube%20de%20flamme
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les chaudières sont de deux types principaux, les chaudières à tubes de flamme dans lesquelles les fluides chauds passent dans des tubes immergés dans l'eau, ou les chaudières à tubes d'eau, dans lesquelles les fluides chauds circulent autour des tubes contenant l'eau. 5, fiche 1, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20tubes%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
générateur; chaudière : Certains auteurs semblent employer indifféremment ces termes, peu importe l'importance de l'appareil. Cependant, de façon générale, «générateur» serait réservé aux «appareils de chauffage de très grande importance»; dans d'autres cas, le terme «générateur», prendrait le sens général «d'appareil qui produit de la chaleur». 7, fiche 1, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20tubes%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shell boiler
1, fiche 2, Anglais, shell%20boiler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaudière à grand volume d'eau
1, fiche 2, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20grand%20volume%20d%27eau
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :