TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

wireless Web [1 fiche]

Fiche 1 2013-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Wireless carriers in Europe are currently implementing the WAP [wireless application protocol] standards in their data networks, and some U.S. carriers ... promise to do so in the near future. WAP's proponents say that the transition will accelerate the growth of the wireless Web.

OBS

wireless Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it stands alone as a noun meaning the "World Wide Web."

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

La gamme d'IBM intègre également des fonctions de synchronisation pour mettre les données à la disposition de divers appareils ainsi que le Wireless Application Protocol pour l'accès au Web sans fil.

OBS

Web sans fil : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :