
| Anglais | Français | Espagnol |
|---|---|---|
| Anglais Numéro de la fiche 1 | Français Numéro de la fiche 1 | Espagnol Numéro de la fiche 1 |
|
|
||
|
Les vedettes principales,
Anglais
Baillie Island
Source 1, fiche 1, Anglais, Baillie Island
CORRECT, VOIR OBS, CANADA
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
île Baillie
Source 1, fiche 1, Français, île Baillie
CORRECT, VOIR OBS, FÉM, CANADA
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
|
|
Justifications, Anglais OBS – A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. Source 2, fiche 1, Anglais, Observation 1 - Baillie Island |
Justifications, Français OBS – La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. Source 2, fiche 1, Français, Observation 1 - île Baillie OBS – Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. Source 2, fiche 1, Français, Observation 2 - île Baillie |
Justifications, Espagnol |
|
|
|
|
© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2013
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction