TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CARAFE [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

carafe: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

carafe : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Dishes
DEF

A wide-mouthed glass container for beverages, esp. water or wine.

Français

Domaine(s)
  • Vaisselle
DEF

Bouteille à base large et à col étroit.

CONT

Une carafe de vin blanc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vajilla
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
CONT

You get a decanter full of fresh, hot coffee every time you flip a switch.

Français

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
CONT

Vous obtenez une carafe complète de frais café chaud chaque fois que vous touchez le commutateur.

OBS

Partie de la cafetière goutte à goutte.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :