TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONCRETE [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

concrete: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

béton : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
DEF

Mixture of aggregate, cement and water, which hardens.

CONT

Concrete is composed of sand, gravel, crushed rock, or other aggregates held together by a hardened paste of hydraulic cement and water.

OBS

concrete: designation and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization].

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
DEF

Mélange de granulats, de ciment et d'eau qui durcit.

OBS

béton : désignation et définition normalisées par l'ISO [Organisation internationale de normalisation].

OBS

béton : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

PHR

béton projeté par voie sèche, béton projeté par voie humide

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de hormigón
DEF

Material compuesto que consta, esencialmente, de un medio aglutinante dentro del cual están embebidas partículas o fragmentos de agregados.

OBS

Conglomerado de grava, guijas, piedra machacada o escoria, embebido en una aglomeración de cemento.

OBS

En el concreto de cemento hidráulico el aglutinante es formado por una mezcla de cemento hidráulico y agua.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Perfume and Cosmetics Industry
CONT

Certain delicate oils may be obtained by solvent extraction, a process also employed to extract waxes and perfume oil, yielding - by removal of the solvent - a solid substance called a concrete.

CONT

Concretes - are processed products resulting from extracting the natural raw material (jasmine flowers, orris root, labdanum leaves, etc.) with purified petroleum ether or other non-polar solvents. The solvents are then removed by vacuum distillation. The remaining materials are mostly solids or semi-solids at room temperature, as they contain in addition to the essential oil also di- and tri-terpenes, waxes, glycerides, and other similar type materials.

Français

Domaine(s)
  • Parfumerie
CONT

Le produit aromatique obtenu après évaporation du solvant s'appelle «concrètes»

CONT

Essence concrète ou concrète absolue : masse parfumée qui reste après l'évaporation des solvants volatils par la méthode d'extraction portant ce nom.

CONT

Le produit concentré qui a été recueilli [...] après évaporation du dissolvant [...] est loin d'être pur [...]. Il faut l'épurer et le débarrasser de tous les corps étrangers. [...] On recueille alors l'essence concrète qui se présente sous la forme de beurre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cosmetology
DEF

concretes: Waxlike substances prepared from natural raw materials, almost exclusively vegetable in origin, such as bark, flower, herb, leaf, and root and used in perfumes and stick deodorants. No known toxicity.

Français

Domaine(s)
  • Cosmétologie
DEF

Produit solide obtenu après extraction des principes odorants de matières végétales servant à faire des parfums.

CONT

concret de jasmin, concrète de rose.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1979-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

A semantic label indicating that an entry term designates a tangible reality, i.e. one that is physically real and perceptible by the senses.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Marque sémantique attribuée à un terme désignant une réalité tangible, matérielle. Ex.: Editorial staff est concret par rapport à son équivalent français rédaction.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :