TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CROSS-CONTACT [1 fiche]

Fiche 1 2018-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Safety
  • Immunology
CONT

Cross-contact occurs when an allergen is inadvertently transferred from a food containing an allergen to a food that does not contain the allergen. Cooking does not reduce or eliminate the chances of a person with a food allergy having a reaction to the food eaten.

Français

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
  • Immunologie
CONT

La contamination croisée survient lors du contact d'un aliment avec un autre objet (ustensile, surface de travail, mains, etc.) ayant été lui-même en contact avec un allergène sans être nettoyé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inocuidad Alimentaria
  • Inmunología
DEF

Transferencia de material alergénico a un alimento libre de él durante el proceso de manipulación y preparación de alimentos.

CONT

El sistema de seguridad alimentaria debe garantizar la ausencia de alérgenos no declarados en los productos comercializados [...] Las propias industrias están obligadas a garantizar su ausencia en todas las etapas del proceso, asegurando su trazabilidad y poniendo especial atención en aquellos puntos en los que puede producirse una contaminación cruzada [...]

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :