TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DELIST [3 fiches]

Fiche 1 2008-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Health Insurance
  • Translation (General)
CONT

Opposition parties discovered Tuesday that the 211-page omnibus bill that has caused so much controversy in the legislature includes a proposed change giving the health minister unilateral power to decide what is medically necessary. Anything that is not considered necessary would be delisted - not paid for by the Ontario Health Insurance Plan (OHIP).

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Assurance-maladie
  • Traduction (Généralités)
DEF

Faire disparaître d'une liste [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
CONT

Likewise, the White Pelican has now been delisted by COSEWIC, due to recovering populations.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
CONT

De même, le pélican d'Amérique a été rayé des listes du CSEMDC, étant donné le rétablissement de ses populations.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

A listed security can be delisted by the exchanges (or at the request of the company itself) which would be a permanent cancellation of listing privileges.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Une valeur inscrite peut être radiée de la cote par la bourse (ou à la demande de la compagnie), ce qui révoque tous les privilèges d'inscription à la cote.

Terme(s)-clé(s)
  • retirer de la cote

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :