TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRIFTING SAND [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- low drifting sand
1, fiche 1, Anglais, low%20drifting%20sand
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- drifting sand 2, fiche 1, Anglais, drifting%20sand
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... sand raised by the wind to a small height above the ground. 3, fiche 1, Anglais, - low%20drifting%20sand
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The visibility is not sensibly diminished at eye level. 3, fiche 1, Anglais, - low%20drifting%20sand
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
low drifting sand: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - low%20drifting%20sand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chasse-sable basse
1, fiche 1, Français, chasse%2Dsable%20basse
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chasse-sable 2, fiche 1, Français, chasse%2Dsable
voir observation, nom masculin
- chasse-sable au sol 3, fiche 1, Français, chasse%2Dsable%20au%20sol
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] sable soulevé par le vent à faible hauteur au-dessus du sol. 4, fiche 1, Français, - chasse%2Dsable%20basse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La visibilité n'est pas sensiblement réduite au niveau de l'œil de l'observateur. 4, fiche 1, Français, - chasse%2Dsable%20basse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Selon la source consultée, «chasse-sable» est de genre masculin ou féminin. 5, fiche 1, Français, - chasse%2Dsable%20basse
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
chasse-sable basse : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 1, Français, - chasse%2Dsable%20basse
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- chasse sable basse
- chasse-sable bas
- chasse sable bas
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ventisca baja de arena
1, fiche 1, Espagnol, ventisca%20baja%20de%20arena
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- arrastre eólico bajo de arena 2, fiche 1, Espagnol, arrastre%20e%C3%B3lico%20bajo%20de%20arena
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] arena levantada a poca altura sobre el suelo. 3, fiche 1, Espagnol, - ventisca%20baja%20de%20arena
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La visibilidad al nivel del ojo del observador no disminuye apreciablemente. 2, fiche 1, Espagnol, - ventisca%20baja%20de%20arena
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ventisca baja de arena: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - ventisca%20baja%20de%20arena
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- driftsand
1, fiche 2, Anglais, driftsand
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drifting sand 2, fiche 2, Anglais, drifting%20sand
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Driftsand can be expected in dunes, quicksand is the stuff in swamps. 1, fiche 2, Anglais, - driftsand
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sable mouvant
1, fiche 2, Français, sable%20mouvant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sable sec que les vents déplacent. 2, fiche 2, Français, - sable%20mouvant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les sables mouvants du Sahara. 2, fiche 2, Français, - sable%20mouvant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :