TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXCEPTION [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reservation of opinion in the auditor's report
1, fiche 1, Anglais, reservation%20of%20opinion%20in%20the%20auditor%27s%20report
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- reservation in the auditor's report 1, fiche 1, Anglais, reservation%20in%20the%20auditor%27s%20report
correct
- auditor's reservation 2, fiche 1, Anglais, auditor%27s%20reservation
correct
- reservation of opinion 3, fiche 1, Anglais, reservation%20of%20opinion
correct
- reservation 4, fiche 1, Anglais, reservation
correct
- exception 1, fiche 1, Anglais, exception
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A generic term for an adverse opinion, a denial of opinion and a qualified opinion. 5, fiche 1, Anglais, - reservation%20of%20opinion%20in%20the%20auditor%27s%20report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- restriction dans le rapport de l'auditeur
1, fiche 1, Français, restriction%20dans%20le%20rapport%20de%20l%27auditeur
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- restriction dans le rapport du vérificateur 2, fiche 1, Français, restriction%20dans%20le%20rapport%20du%20v%C3%A9rificateur
correct, nom féminin, Canada
- restriction 3, fiche 1, Français, restriction
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant les trois situations donnant lieu, pour [l'auditeur], soit à une opinion avec réserve, soit à une opinion défavorable, soit à une récusation. 2, fiche 1, Français, - restriction%20dans%20le%20rapport%20de%20l%27auditeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
restriction dans le rapport de l'auditeur : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «auditeur» comme équivalent de l’anglais «auditor» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 1, Français, - restriction%20dans%20le%20rapport%20de%20l%27auditeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exception
1, fiche 2, Anglais, exception
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In conveyancing, an exception is a clause in a deed whereby the donor, grantor, lessor, etc., excepts something out of that which he had granted before by the deed, so that the thing excepted does not pass by the grant. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 735). 1, fiche 2, Anglais, - exception
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clause d'exclusion
1, fiche 2, Français, clause%20d%27exclusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
clause d'exclusion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - clause%20d%27exclusion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exception
1, fiche 3, Anglais, exception
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Where the vendor expressly excepts from the effect of the grant something which is already in existence at the time of the grant, this is an exception. For example, the vendor may exclude mines and minerals from the conveyance. Where the vendor expressly reserves to himself something entirely new, this is a reservation. (Bowman and Tyler, 1972, p. 234). 1, fiche 3, Anglais, - exception
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exclusion
1, fiche 3, Français, exclusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
exclusion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - exclusion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Construction Standards and Regulations
- Official Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- variance
1, fiche 4, Anglais, variance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- exception 2, fiche 4, Anglais, exception
correct
- deviation 2, fiche 4, Anglais, deviation
correct
- derogation 2, fiche 4, Anglais, derogation
- adjustment 3, fiche 4, Anglais, adjustment
voir observation, rare
- zoning variance 3, fiche 4, Anglais, zoning%20variance
voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Permission granted by a zoning authority for a specified difference to established zoning requirements. 4, fiche 4, Anglais, - variance
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A departure from any provision of the zoning requirements for a specific parcel, except use, without changing the zoning ordinance or the underlying zoning of the parcel. 5, fiche 4, Anglais, - variance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Adjustment; zoning variance: The synonym "adjustment" is rarely used. As for the term "zoning variance", it is more specific in that variance can equally be granted from building or other by-laws; in practice, however, variances usually apply to the zoning by-law, and particularly to provisions regarding setback, yards, and coverage due to exceptional conditions of topography, size or shape of a lot. Finally, Ontario legislation is defined more explicitly in terms of "minor variances". 3, fiche 4, Anglais, - variance
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- minor variance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Documents officiels
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dérogation
1, fiche 4, Français, d%C3%A9rogation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Autorisation donnée par l'autorité administrative compétente de ne pas respecter telle ou telle règle de construction et d'urbanisme applicable à un terrain. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9rogation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un effort pour limiter et réglementer les cas de dérogation admissibles a été entrepris par la jurisprudence et par le législateur. Désormais "les règles et servitudes définies par un plan d'occupation des sols ne pourront faire l'objet d'aucune dérogation à l'exception des adaptations mineures rendues nécessaires par la nature du sol, la configuration des parcelles ou le caractère des constructions avoisinantes" [...] Pour les plans en cours de modification, le préfet peut autoriser des dérogations lorsqu'elles sont compatibles avec les modifications projetées [...] 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9rogation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Reglamentación y normas de construcción
- Documentos oficiales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- derogación
1, fiche 4, Espagnol, derogaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- exception
1, fiche 5, Anglais, exception
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Provisions in a trade agreement which provide for rules to deal with special circumstances, such as import or export controls for security reasons. 2, fiche 5, Anglais, - exception
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- exception
1, fiche 5, Français, exception
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositions d'un accord commercial prévoyant des règles à appliquer dans des circonstances particulières, comme les contrôles à l'importation ou à l'exportation imposés pour des raisons de sécurité. 2, fiche 5, Français, - exception
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- excepción
1, fiche 5, Espagnol, excepci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- exclusión 1, fiche 5, Espagnol, exclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
- exoneración 1, fiche 5, Espagnol, exoneraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Freight
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- exception
1, fiche 6, Anglais, exception
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A provision ... which excludes a specific item of dangerous goods from the requirements normally applicable to that item. 1, fiche 6, Anglais, - exception
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
exception: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 6, Anglais, - exception
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Fret aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- exemption
1, fiche 6, Français, exemption
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Disposition [...] par laquelle une marchandise dangereuse donnée est exclue du champ d'application des prescriptions qui régissent normalement le transport de cette marchandise. 1, fiche 6, Français, - exemption
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
exemption : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 6, Français, - exemption
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Carga aérea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- excepción
1, fiche 6, Espagnol, excepci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Toda disposición [...] por la que se excluye determinado artículo, considerado mercancía peligrosa, de las condiciones normalmente aplicables a tal artículo. 1, fiche 6, Espagnol, - excepci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
excepción : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) 2, fiche 6, Espagnol, - excepci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- exception
1, fiche 7, Anglais, exception
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
condition that may arise during execution of a program, that may cause a deviation from the normal execution sequence, and for which means exist to define, raise, recognize, ignore, or handle it 1, fiche 7, Anglais, - exception
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Examples: "(ON ERROR) condition" in PL/1; overflow; range error. 1, fiche 7, Anglais, - exception
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
exception: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 7, Anglais, - exception
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- exception
1, fiche 7, Français, exception
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
situation qui peut se produire pendant l'exécution d'un programme, qui peut provoquer un écart par rapport à la séquence d'exécution normale, et pour laquelle il existe des moyens permettant de la définir, de la déclencher, de la reconnaître, de la traiter ou de ne pas en tenir compte 1, fiche 7, Français, - exception
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exemples : «(ON ERROR) condition» en PL/I; dépassement de capacité; dépassement de limite. 1, fiche 7, Français, - exception
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
exception : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 7, Français, - exception
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Legal System
- Practice and Procedural Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- departure
1, fiche 8, Anglais, departure
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- exception 2, fiche 8, Anglais, exception
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
departure: A deviation or divergence esp. from a rule, course of action, plan or purpose. 3, fiche 8, Anglais, - departure
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit judiciaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dérogation
1, fiche 8, Français, d%C3%A9rogation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- déviation 2, fiche 8, Français, d%C3%A9viation
correct, nom féminin
- exception 3, fiche 8, Français, exception
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Exception à une règle. 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9rogation
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les soumissions relatives à l'équipement, au matériel et à tous autres besoins sont provoquées par voie d'annonces, sauf lorsque le Secrétaire général estime que l'intérêt de l'Organisation justifie une dérogation à cette règle. 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9rogation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Relations
- International Law
- Law of the Sea
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- by derogation of 1, fiche 9, Anglais, by%20derogation%20of
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- by exception to 1, fiche 9, Anglais, by%20exception%20to
- in derogation of 2, fiche 9, Anglais, in%20derogation%20of
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international
- Droit de la mer
Fiche 9, La vedette principale, Français
- par dérogation à 1, fiche 9, Français, par%20d%C3%A9rogation%20%C3%A0
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-01-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- exception
1, fiche 10, Anglais, exception
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A condition that may arise during execution of a program, that may cause a deviation from the normal execution, sequence, and for which means exist to define, raise, recognize, ignore, or handle it. 1, fiche 10, Anglais, - exception
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 10, Anglais, - exception
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- exception
1, fiche 10, Français, exception
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Situation qui peut se produire pendant l'exécution d'un programme, qui peut provoquer un changement dans la séquence normale d'exécution, et pour laquelle il existe des moyens permettant de la définir, de la faire apparaître, de la reconnaître, de la traiter ou de ne pas en tenir compte. 1, fiche 10, Français, - exception
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 10, Français, - exception
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reservation in the review engagement report
1, fiche 11, Anglais, reservation%20in%20the%20review%20engagement%20report
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- reservation 1, fiche 11, Anglais, reservation
correct
- exception 1, fiche 11, Anglais, exception
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- restriction dans le rapport de mission d'examen
1, fiche 11, Français, restriction%20dans%20le%20rapport%20de%20mission%20d%27examen
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- restriction 1, fiche 11, Français, restriction
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant les trois situations donnant lieu, pour le professionnel comptable, soit à l'expression d'une assurance (ou déclaration de fiabilité) de forme négative comportant une réserve, soit à une déclaration défavorable, soit à une récusation. 1, fiche 11, Français, - restriction%20dans%20le%20rapport%20de%20mission%20d%27examen
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation (General)
- Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- exception 1, fiche 12, Anglais, exception
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Optimism that the recovery will endure is encouraged by the absence of the great economic imbalances that build up before the 1994 crisis ... The two exceptions are Brazil, which had a fiscal deficit of some 6% last year, and Peru, which has had to apply the economic brakes to bring down a current account deficit. 1, fiche 12, Anglais, - exception
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Économique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ombre au tableau
1, fiche 12, Français, ombre%20au%20tableau
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'absence d'importants déséquilibres économiques, conforte l'idée d'une croissance durable. Seules ombres au tableau : le Brésil, dont le déficit budgétaire s'est situé aux alentours de 6 % l'année dernière, et le Pérou, qui a dû ralentir l'activité pour réduire son déficit des transactions courantes [...] 1, fiche 12, Français, - ombre%20au%20tableau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-10-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- exception
1, fiche 13, Anglais, exception
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A person or thing different from or treated differently from others of the same class. 1, fiche 13, Anglais, - exception
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 13, La vedette principale, Français
- exception
1, fiche 13, Français, exception
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne, chose qui échappe à la règle générale. 1, fiche 13, Français, - exception
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-01-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- exceptions
1, fiche 14, Anglais, exceptions
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Notations made on a transportation document regarding the cars or the condition of goods received from a shipper or from a carrier. 2, fiche 14, Anglais, - exceptions
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 14, Anglais, - exceptions
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- exception
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réserves
1, fiche 14, Français, r%C3%A9serves
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mentions portées sur un document de transport relativement au(x) wagon(s) et à l'état des marchandises reçues d'un expéditeur ou d'un transporteur. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9serves
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 14, Français, - r%C3%A9serves
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- réserve
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Aboriginal Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- exception
1, fiche 15, Anglais, exception
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
(1) In legal descriptions, that portion of lands to be deleted or excluded; (2) an objection to title or encumbrance on title. 1, fiche 15, Anglais, - exception
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit autochtone
Fiche 15, La vedette principale, Français
- exception
1, fiche 15, Français, exception
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
(1) Dans les descriptions légales, la partie des bien-fonds qui doit être retranchée ou exclue; (2) une opposition à un titre ou à une charge grevant un titre. 1, fiche 15, Français, - exception
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, fiche 15, Français, - exception
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- with the exception of 1, fiche 16, Anglais, with%20the%20exception%20of
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 16, La vedette principale, Français
- en dehors de 1, fiche 16, Français, en%20dehors%20de
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :