TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HAND BANANAS [1 fiche]

Fiche 1 2007-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
CONT

The thickness of the bananas on a bunch is related to the number of hands on the bunch.

OBS

Bananas are mature about three months from the time of flowering, with each bunch producing about 15 "hands" ... Each hand has about 20 bananas while each bunch will yield about 200 "fingers" or bananas.

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
CONT

Main de banane. C'est le regroupement de plusieurs bananes. L'ensemble des mains s'appelle le régime.

OBS

Chaque régime comporte de 10 à 14 «mains» qui portent chacune de 18 à 20 bananes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
CONT

Las manos de plátanos se colocan en tanques de agua para eliminar el látex que sale por el punto de corte.

CONT

Tan pronto como se cortan del tallo, las manos de bananos deben apoyarse, con la parte curva hacia arriba, sobre las nervaduras centrales de hojas de banano frescas.

CONT

En el plátano FHIA-20, el desmane reduce el peso del racimo pero mejora la calidad comercial de la producción, ya que aumenta el peso de las manos y los dedos, especialmente cuando el racimo se deja con seis manos.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :