TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MINERALIZATION INDICATOR [1 fiche]

Fiche 1 2004-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Geological Prospecting
  • Geological Research and Exploration
CONT

Arsenic-bearing minerals can be viewed as useful ore guides because quartz veins with associated arsenic are a volumetrically important component in sediment-hosted stratiform deposits and occur in most non-stratiform deposits. However, sulphur is generally more reliable than arsenic as a guide for gold.

CONT

Zones or lithologies anomalously rich in non-sulphide minerals that may be products of alteration associated with gold mineralization can be viewed as possible ore hosts or as indicators of nearby mineralization.

Terme(s)-clé(s)
  • mineralization indicator

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Prospection géologique
  • Recherches et prospections géologiques
CONT

Autour d'un même dépôt, on peut observer souvent une zonalité de l'altération, c'est-à-dire des «halos» successifs, de composition minéralogique et chimique différentes. Sous certaines conditions, [...] ces halos d'altération peuvent constituer d'excellents guides vers la minéralisation.

CONT

On s'est demandé si certains de ces minéraux ne pourraient pas constituer des guides vers le minerai.

CONT

Ces transformations des épontes au contact des gîtes métallifères présentent un gros intérêt pratique car elles constituent dans beaucoup de cas un guide vers le minerai.

CONT

En prospection géochimique alluvionnaire, on admet que les valeurs supérieures à 100 p.p.m. de zinc et 50 p.p.m. en plomb sont des indicateurs de minéralisation exprimée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :