TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PASSENGER [3 fiches]

Fiche 1 2015-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
  • Road Transport
  • Air Transport
  • Water Transport
DEF

A traveler riding in a vehicle ... who is not operating it.

OBS

passenger: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
  • Transport routier
  • Transport aérien
  • Transport par eau
DEF

Personne qui emprunte un moyen de transport sans en assurer la marche.

OBS

passager : termes recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
  • Transporte por carretera
  • Transporte aéreo
  • Transporte por agua
DEF

Persona que viaja en un vehículo, especialmente en avión, barco, tren, etc., sin pertenecer a la tripulación.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
OBS

passenger; psgr: term and abbreviation officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
OBS

Le mot «voyageurs», au pluriel, est souvent opposé à «marchandises». [P. ex. :] train de voyageurs.

OBS

voyageur; voy : terme et abréviation uniformisés par CP Rail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
OBS

passenger; pax: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
OBS

passager; pax : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte militar
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :