TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PERIPHERAL OBESITY [1 fiche]

Fiche 1 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Dietetics
DEF

Excess storage of fat located primarily in the buttocks and thighs.

CONT

The two main types of obesity are categorized according to body fat distribution and are designated android or central obesity and gynoid or peripheral obesity. Individuals with android obesity have the majority of their fat deposits located in the abdominal area whereas individuals with gynoid obesity have their major fat deposits located subcutaneously in their lower body (hips and lower extremities).

Terme(s)-clé(s)
  • lower body obesity
  • pear shaped obesity

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Diététique
DEF

Obésité prédominant sur la partie inférieure du corps.

CONT

Dans l'obésité dite gynoïde parce que plus fréquente chez la femme, les dépôts graisseux sont principalement abondants à la partie inférieure du corps, hypogastre, fesses, cuisses, jambes.

CONT

Le rapport taille/hanches [...] permet de définir le morphotype d'obésité, les obésités androïdes (prédominance de la graisse abdominale, type pomme) et les obésités gynoïdes (prédominance de la graisse aux hanches, type poire).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2019
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :