TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROCEED [13 fiches]

Fiche 1 2004-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

To change the gait; as, to break into a run or gallop.

CONT

He will break into a canter and gallop immediately, perhaps leaping a bit in the air as he breaks away.

CONT

I immediately ordered the Eighth Pennsylvania Cavalry to proceed at a gallop, attack the rebels, and check them until we could get the artillery in position.

CONT

The horse took a leisurely 15-minute jog on his home turf at Philadelphia Park on Wednesday morning, but didn't break into a gallop.

OBS

Competitive horseback riding term.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Changer d'allure, de mouvement.

CONT

Rompre au pas à partir de l'arrêt.

OBS

Terme d'équitation.

PHR

Partir au galop.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Phraseology
CONT

he should proceed with the audit

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Phraséologie
CONT

il doit procéder à la vérification; poursuivre la vérification (si elle est déjà commencée)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Fraseología
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

A motion.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Une motion.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • International Relations
  • Economic Co-operation and Development
Terme(s)-clé(s)
  • Program for Central and Eastern European Development

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Relations internationales
  • Coopération et développement économiques
OBS

Mis sur pied par l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture] en 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

UNESCO

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
OBS

UNESCO

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Language
OBS

story, one's studies, etc.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique
OBS

Harrap

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

to proceed se traduit par commencer, poursuivre, continuer , selon le cas, et non par procéder, dans les expressions : Shall we proceed, let us proceed, etc. Mais on peut dire : procéder (passer) à l'étude ou à l'examen de telle ou telle question. (Règles de la traduction des débats).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

to proceed to the village

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

se rendre au village

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
OBS

only yourself could proceed with the staffing action,

Français

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

seul vous-même pourrez autoriser la mesure de dotation en personnel

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :