TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PYROPHYTE [1 fiche]

Fiche 1 2004-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

[Said of or referring to] a species that is adapted to survive severe fires.

CONT

This plant is a pyrophyte (fire lover). The seeds germinate rapidly during the first rain after a fire.

CONT

Significant elements of the vascular flora of Australia are pyrophytes. Indeed, fire is a critical element for many native plant communities and landscapes.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Incendies de végétation
DEF

Se dit d'une plante qui se remet facilement des dégâts causés par le feu.

CONT

Acclimater des essences pyrophytes dans une région forestière fréquemment dévastée par les incendies.

CONT

En fait, on assiste à une dynamique engendrée par les feux où les essences pyrophytes sont avantagées, mais où le chêne-liège est trop concurrencé par les espèces pyrophytes herbacées ou buissonnantes.

OBS

[S'emploie aussi comme] nom (masculin). [Par exemple :] Le pin de Boston est un pyrophyte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Incendio de la vegetación
DEF

[Dícese de la planta cuya] especie está adaptada para sobrevivir a los incendios.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :