TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RO [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- returning officer
1, fiche 1, Anglais, returning%20officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RO 2, fiche 1, Anglais, RO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An official in charge of the conduct of an election in a constituency. 3, fiche 1, Anglais, - returning%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur du scrutin
1, fiche 1, Français, directeur%20du%20scrutin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice du scrutin 2, fiche 1, Français, directrice%20du%20scrutin
correct, nom féminin
- président d'élection 3, fiche 1, Français, pr%C3%A9sident%20d%27%C3%A9lection
à éviter, voir observation, nom masculin, archaïque
- officier-rapporteur 4, fiche 1, Français, officier%2Drapporteur
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne désignée par l'État et qui [...] est chargée de l'organisation matérielle des élections dans une circonscription électorale. 4, fiche 1, Français, - directeur%20du%20scrutin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
officier-rapporteur : Forme fautive : [...], calque de l'anglais «returning officer». 4, fiche 1, Français, - directeur%20du%20scrutin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- director de escrutinio
1, fiche 1, Espagnol, director%20de%20escrutinio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- directora de escrutinio 2, fiche 1, Espagnol, directora%20de%20escrutinio
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Funcionario judicial encargado de vigilar las elecciones de un distrito electoral. 3, fiche 1, Espagnol, - director%20de%20escrutinio
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reporting object
1, fiche 2, Anglais, reporting%20object
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A classification that identifies the nature of the items on which expenditures are made. 1, fiche 2, Anglais, - reporting%20object
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- article de rapport
1, fiche 2, Français, article%20de%20rapport
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AR 1, fiche 2, Français, AR
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Classification qui identifie la nature des articles à l'égard desquels des dépenses sont faites. 1, fiche 2, Français, - article%20de%20rapport
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- range officer
1, fiche 3, Anglais, range%20officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RO 1, fiche 3, Anglais, RO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- officiel de tir
1, fiche 3, Français, officiel%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- officielle de tir 1, fiche 3, Français, officielle%20de%20tir
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Radio Operations Group
1, fiche 4, Anglais, Radio%20Operations%20Group
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- RO Group 2, fiche 4, Anglais, RO%20Group
correct, Canada
- Radio Operations 1, fiche 4, Anglais, Radio%20Operations
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Radio Operations Group comprises positions that are primarily involved in the operation of electronic equipment to communicate information for the safety of life at sea, the protection of the environment and the efficient movement of marine vessels, and to monitor radio aids to marine navigation, and the provision of associated advisory services. 2, fiche 4, Anglais, - Radio%20Operations%20Group
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
RO: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 4, Anglais, - Radio%20Operations%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe Radiotélégraphie
1, fiche 4, Français, groupe%20Radiot%C3%A9l%C3%A9graphie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- groupe RO 2, fiche 4, Français, groupe%20RO
correct, nom masculin, Canada
- Radiotélégraphie 1, fiche 4, Français, Radiot%C3%A9l%C3%A9graphie
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Radiotélégraphie comprend les postes qui sont principalement liés à l'exploitation de matériel électronique pour communiquer les données nécessaires à la protection de la vie en mer et de l'environnement et au déplacement efficace de navires, ainsi que pour vérifier les aides radio à la navigation, et la prestation de services consultatifs connexes. 2, fiche 4, Français, - groupe%20Radiot%C3%A9l%C3%A9graphie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
RO : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 4, Français, - groupe%20Radiot%C3%A9l%C3%A9graphie
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- groupe Radio-télégraphie
- Radio-télégraphie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Romania
1, fiche 5, Anglais, Romania
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A country in Southeastern Europe, bordering the Black Sea. 2, fiche 5, Anglais, - Romania
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bucharest. 3, fiche 5, Anglais, - Romania
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Romanian. 3, fiche 5, Anglais, - Romania
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
RO; ROU: codes recognized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - Romania
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Roumanie
1, fiche 5, Français, Roumanie
correct, nom féminin, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
État d'Europe orientale, sur la mer Noire. 2, fiche 5, Français, - Roumanie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Bucarest. 3, fiche 5, Français, - Roumanie
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Roumain, Roumaine. 3, fiche 5, Français, - Roumanie
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
RO; ROU : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 5, Français, - Roumanie
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
aller en Roumanie, visiter la Roumanie 4, fiche 5, Français, - Roumanie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Rumania
1, fiche 5, Espagnol, Rumania
correct, voir observation, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- Rumanía 2, fiche 5, Espagnol, Ruman%C3%ADa
correct, voir observation, Europe
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa oriental, junto al mar Negro. 3, fiche 5, Espagnol, - Rumania
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bucarest. 4, fiche 5, Espagnol, - Rumania
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitante: rumano, rumana. 4, fiche 5, Espagnol, - Rumania
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
RO; ROU: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 5, Espagnol, - Rumania
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Rumania: nombre utilizado en América Latina. 5, fiche 5, Espagnol, - Rumania
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
Rumanía: nombre utilizado en España. 5, fiche 5, Espagnol, - Rumania
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Emergency Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- response organization
1, fiche 6, Anglais, response%20organization
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RO 2, fiche 6, Anglais, RO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
ROs are Canadian-based, private-sector organizations that must earn their certification from the federal government by demonstrating their ability to effectively prepare for and respond to marine ship source oil pollution incidents. 2, fiche 6, Anglais, - response%20organization
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
certified response organization 2, fiche 6, Anglais, - response%20organization
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- response organisation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Gestion des urgences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- organisme d'intervention
1, fiche 6, Français, organisme%20d%27intervention
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OI 1, fiche 6, Français, OI
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- organisation d'intervention 2, fiche 6, Français, organisation%20d%27intervention
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les organismes d'intervention sont des organismes du secteur privé établis au Canada qui doivent obtenir leur certification auprès du gouvernement fédéral en démontrant leur capacité de se préparer efficacement à des déversements d'hydrocarbures en milieu marin et d'intervenir en cas de pollution par les hydrocarbures causée par les navires. 1, fiche 6, Français, - organisme%20d%27intervention
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
organisme d'intervention agréé 1, fiche 6, Français, - organisme%20d%27intervention
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
- Dust Removal
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reverse osmosis
1, fiche 7, Anglais, reverse%20osmosis
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RO 2, fiche 7, Anglais, RO
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The flow of water through a membrane from a more concentrated to a less concentrated solution as a result of application of pressure to the former in excess of the osmotic pressure difference between the two. 3, fiche 7, Anglais, - reverse%20osmosis
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... reverse osmosis can be used to demineralise a saline solution and to remove pollutants from a polluted solution. 4, fiche 7, Anglais, - reverse%20osmosis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
reverse osmosis: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 7, Anglais, - reverse%20osmosis
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- inverse osmosis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie
- Traitement des eaux
- Dépoussiérage
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- osmose inverse
1, fiche 7, Français, osmose%20inverse
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- OI 2, fiche 7, Français, OI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- hyperfiltration 3, fiche 7, Français, hyperfiltration
nom féminin
- osmose inversée 3, fiche 7, Français, osmose%20invers%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Passage de l'eau d'une solution concentrée dans une solution moins concentrée à travers une membrane, sous l'effet d'une pression supérieure à la différence des pressions osmotiques des deux solutions, exercée sur la plus concentrée des deux. 4, fiche 7, Français, - osmose%20inverse
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] avec l'osmose inverse, une solution saline peut être déminéralisée et une solution polluée dépolluée. 5, fiche 7, Français, - osmose%20inverse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
osmose inverse : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 7, Français, - osmose%20inverse
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
osmose inverse; OI : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 7, Français, - osmose%20inverse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Química
- Tratamiento del agua
- Eliminación del polvo
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ósmosis inversa
1, fiche 7, Espagnol, %C3%B3smosis%20inversa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- osmosis inversa 2, fiche 7, Espagnol, osmosis%20inversa
correct, nom féminin
- hiperfiltración 2, fiche 7, Espagnol, hiperfiltraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Flujo de agua a través de una membrana desde una solución más concentrada hasta una menos concentrada, como resultado de aplicarle a la primera una presión mayor que la diferencia de presión osmótica entre las dos soluciones. 1, fiche 7, Espagnol, - %C3%B3smosis%20inversa
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Osmosis inversa: también denominada hiperfiltración, retiene iones y moléculas de masa molecular superior a algunas decenas de gramas por mol. La osmosis inversa puede utilizarse para recuperar y revalorizar ciertos metales concentrados y tiene la ventaja adicional de eliminar la materia orgánica disuelta. 2, fiche 7, Espagnol, - %C3%B3smosis%20inversa
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ósmosis u osmosis: Aunque también se usa la forma llana osmosis, en la mayor parte del mundo hispánico se prefiere la forma esdrújula ósmosis. Lo mismo cabe decir de sus derivados endósmosis o endosmosis y exósmosis o exosmosis. El adjetivo correspondiente es osmótico [...] 3, fiche 7, Espagnol, - %C3%B3smosis%20inversa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reflective observation
1, fiche 8, Anglais, reflective%20observation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RO 2, fiche 8, Anglais, RO
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Kolb's learning] theory sets out these four preferences, which are also possible different learning methods: doing (active experimentation); watching (reflective observation); feeling (concrete experience); thinking (abstract conceptualization). 2, fiche 8, Anglais, - reflective%20observation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 8, Anglais, - reflective%20observation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- observation réfléchie
1, fiche 8, Français, observation%20r%C3%A9fl%C3%A9chie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OR 2, fiche 8, Français, OR
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La théorie de l'apprentissage par l'expérience de Kolb (1984) postule qu'il existe quatre modes d'apprentissage : expérience concrète (EC), conceptualisation abstraite (CA), observation réfléchie (OR), et expérimentation active (EA). 2, fiche 8, Français, - observation%20r%C3%A9fl%C3%A9chie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 8, Français, - observation%20r%C3%A9fl%C3%A9chie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
- Guns (Land Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reference object
1, fiche 9, Anglais, reference%20object
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RO 2, fiche 9, Anglais, RO
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
reference object; RO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 9, Anglais, - reference%20object
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- objet repère
1, fiche 9, Français, objet%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- OR 1, fiche 9, Français, OR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
objet repère; OR : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 9, Français, - objet%20rep%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- routine order
1, fiche 10, Anglais, routine%20order
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RO 1, fiche 10, Anglais, RO
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
routine order; RO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 10, Anglais, - routine%20order
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ordre courant
1, fiche 10, Français, ordre%20courant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- OC 1, fiche 10, Français, OC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ordre courant; OC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - ordre%20courant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-11-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Labour and Employment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- regional office
1, fiche 11, Anglais, regional%20office
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RO 1, fiche 11, Anglais, RO
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Travail et emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bureau régional
1, fiche 11, Français, bureau%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- BR 1, fiche 11, Français, BR
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Trabajo y empleo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- oficina regional
1, fiche 11, Espagnol, oficina%20regional
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- regional headquarters
1, fiche 12, Anglais, regional%20headquarters
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Regional HQ 2, fiche 12, Anglais, Regional%20HQ
correct
- RHQ 3, fiche 12, Anglais, RHQ
correct
- RHQ 3, fiche 12, Anglais, RHQ
- regional office 4, fiche 12, Anglais, regional%20office
correct
- RO 5, fiche 12, Anglais, RO
correct
- RO 5, fiche 12, Anglais, RO
- regional head office 6, fiche 12, Anglais, regional%20head%20office
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bureau régional
1, fiche 12, Français, bureau%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- BR 2, fiche 12, Français, BR
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
- Administración federal
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- dirección regional
1, fiche 12, Espagnol, direcci%C3%B3n%20regional
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Industries
- Biological Sciences
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reverse osmosis
1, fiche 13, Anglais, reverse%20osmosis
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- RO 2, fiche 13, Anglais, RO
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- hyperfiltration 3, fiche 13, Anglais, hyperfiltration
correct
- HF 2, fiche 13, Anglais, HF
correct
- HF 2, fiche 13, Anglais, HF
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A differentiation was made between the related membrane processes of reverse osmosis (RO) and ultrafiltration (UF). In RO, practically all molecular species except water are retained inside the membrane. This process is associated with small pore or 'tight' membranes and high hydrostatic pressures (500 p.s.i.). 4, fiche 13, Anglais, - reverse%20osmosis
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"Inverse osmosis" was carried over from a previous record: its occurrence has not been confirmed. 5, fiche 13, Anglais, - reverse%20osmosis
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
There is considerable confusion in the open literature as to the distinction between microfiltration (MF), ultrafiltration (UF), and reverse osmosis (RO). For example, ultrafiltration has been referred to as both microfiltration and reverse osmosis. 6, fiche 13, Anglais, - reverse%20osmosis
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- inverse osmosis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
- Industrie de l'alimentation
- Sciences biologiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- osmose inverse
1, fiche 13, Français, osmose%20inverse
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procédé de séparation ou de concentration des corps dissous dans une solution par application d'une pression élevée (40 Bars) provoquant le mouvement inverse de celui de l'osmose. Ex. : utilisé pour la séparation du lactose à partir du lactosérum [...] 2, fiche 13, Français, - osmose%20inverse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Química
- Industria alimentaria
- Ciencias biológicas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ósmosis inversa
1, fiche 13, Espagnol, %C3%B3smosis%20inversa
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Records Office
1, fiche 14, Anglais, Records%20Office
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- RO 1, fiche 14, Anglais, RO
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Bureau des documents
1, fiche 14, Français, Bureau%20des%20documents
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, janvier 2000. 1, fiche 14, Français, - Bureau%20des%20documents
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rial Omani
1, fiche 15, Anglais, rial%20Omani
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- RO 2, fiche 15, Anglais, RO
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The basic monetary unit of Oman. 2, fiche 15, Anglais, - rial%20Omani
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Plural: rials Omani. 2, fiche 15, Anglais, - rial%20Omani
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rial omani
1, fiche 15, Français, rial%20omani
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- RO 2, fiche 15, Français, RO
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Oman). 1, fiche 15, Français, - rial%20omani
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : rials omani. 2, fiche 15, Français, - rial%20omani
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- rial omaní
1, fiche 15, Espagnol, rial%20oman%C3%AD
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- RO 1, fiche 15, Espagnol, RO
correct
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Omán. Unidad fraccionaria: 1.000 baizas. 1, fiche 15, Espagnol, - rial%20oman%C3%AD
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Plural: rials omaníes. 1, fiche 15, Espagnol, - rial%20oman%C3%AD
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-11-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Mental Disorders
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reality orientation
1, fiche 16, Anglais, reality%20orientation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- RO 2, fiche 16, Anglais, RO
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Reality Orientation Training Programme run by the Veterans Administration in the United States defines reality orientation (RO) as a basic technique used in the rehabilitation of persons having memory loss, episodes of confusion and time-place-person disorientation. 3, fiche 16, Anglais, - reality%20orientation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Troubles mentaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- orientation vers la réalité
1, fiche 16, Français, orientation%20vers%20la%20r%C3%A9alit%C3%A9
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Évaluation des effets de l'orientation vers la réalité sur les fonctions cognitives et verbales de patients atteints de démence sénile. (Titre d'un article répertorié dans le système PASCAL). 1, fiche 16, Français, - orientation%20vers%20la%20r%C3%A9alit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Radionavigation Mobile Station 1, fiche 17, Anglais, Radionavigation%20Mobile%20Station
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Station mobile de radionavigation
1, fiche 17, Français, Station%20mobile%20de%20radionavigation
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- requisitioning objective 1, fiche 18, Anglais, requisitioning%20objective
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- objectif de réquisitionnement
1, fiche 18, Français, objectif%20de%20r%C3%A9quisitionnement
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1981-04-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- relationships orientation
1, fiche 19, Anglais, relationships%20orientation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- RO 1, fiche 19, Anglais, RO
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The extent to which a manager has personal job relationships; characterized by listening, trusting, and encouraging. 1, fiche 19, Anglais, - relationships%20orientation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- orientation suivant l'élément humain
1, fiche 19, Français, orientation%20suivant%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20humain
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1980-10-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Teleprinters and Telex Networks
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- receive only 1, fiche 20, Anglais, receive%20only
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Téléimprimeurs et réseau télex
Fiche 20, La vedette principale, Français
- récepteur seulement
1, fiche 20, Français, r%C3%A9cepteur%20seulement
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source: SCOM p. 69. Domaine: téléimprimeur. Auteur: 2ed/79.07.23. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9cepteur%20seulement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :