TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SPARKLER [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sparkler: an item in the "Public Entertainment Devices" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cierge merveilleux : objet de la classe «Appareils de divertissement public» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

A wine that is naturally carbonated by a second fermentation.

CONT

Sparkling wines are made effervescent by the presence of carbon dioxide in the bottle ....

CONT

The Wine Spectator ... gave L'Ermitage the number-one ranking in their recent poll of California sparklers.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Vin qui a eu une seconde fermentation après le bouchage. Ce vin contient un degré plus ou moins élevé de sucre non fermenté.

OBS

Tous les vins français de ce type portent ce nom [mousseux], à l'exception des mousseux produits dans la région de Champagne qui sont les seuls à avoir droit à l'appellation Champagne.

Terme(s)-clé(s)
  • vin pétillant

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Festivals, Carnivals and Social Events
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

a firework that throws off brilliant sparks on burning.

Français

Domaine(s)
  • Festivals, carnavals et fêtes
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Petite pièce de pyrotechnie ayant la forme d'une baguette et qui brûle en faisant des étincelles éblouissantes.

OBS

L'expression "bougie d'anniversaire scintillante" a été proposée par le service des consultations de l'Office de la langue française.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :