TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TMMC [1 fiche]

Fiche 1 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
CONT

In this paper [the authors] report on a proof-of-concept preclinical study in which they consider the preparation and steering of therapeutic magnetic microcarriers (TMMCs) designed according to MRN [magnetic resonance navigation] and chemoembolization constraints.

OBS

Simply speaking, there are three components that must be integrated for the implementation of TMMC namely, the magnetic nanoparticles, the therapeutic load and finally, a biodegradable material capable of encapsulating both.

Terme(s)-clé(s)
  • therapeutic magnetic micro-carrier
  • therapeutic magnetic micro carrier

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
CONT

Cette thèse visait à développer un vecteur chimio-embolisant compatible avec la MRN [magnetic resonance navigation] au niveau de l’artère hépatique pour cibler le lobe gauche ou droit du foie [...] En effet, elle propose le contrôle de la distribution du vecteur dès son injection et non son accumulation lors de son éventuel passage au niveau de la tumeur. Ce vecteur est constitué de microparticules magnétiques thérapeutiques appelées des TMMC (therapeutic magnetic micro carriers).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :