
| Anglais | Français | Espagnol |
|---|---|---|
| Anglais Numéro de la fiche 1 | Français Numéro de la fiche 1 | Espagnol Numéro de la fiche 1 |
|
Domaine(s)
2012-10-03
|
Campo(s) temático(s)
2012-10-03
|
|
|
Les vedettes principales,
Anglais
vertical speed indicator
Source 1, fiche 1, Anglais, vertical speed indicator
CORRECT, OTAN, NORMALISÉ, UNIFORMISÉ
Les synonymes,
Anglais
rate of climb and descent indicator Source 3, fiche 1, Anglais, rate of climb and descent indicator CORRECT, UNIFORMISÉ rate of climb indicator Source 3, fiche 1, Anglais, rate of climb indicator CORRECT, UNIFORMISÉ vertical velocity indicator Source 4, fiche 1, Anglais, vertical velocity indicator CORRECT VVI Source 4, fiche 1, Anglais, VVI CORRECT V.V.I. Source 4, fiche 1, Anglais, V.V.I. CORRECT
|
Les vedettes principales,
Français
indicateur de vitesse verticale
Source 5, fiche 1, Français, indicateur de vitesse verticale
CORRECT, MASC, OTAN, NORMALISÉ
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
variomètre Source 8, fiche 1, Français, variomètre CORRECT, MASC, UNIFORMISÉ VSI Source 2, fiche 1, Français, VSI CORRECT, MASC, UNIFORMISÉ
|
Les vedettes principales,
Espagnol
indicador de velocidad vertical
Source 9, fiche 1, Espagnol, indicador de velocidad vertical
CORRECT, MASC, UNIFORMISÉ
Les synonymes,
Espagnol
variómetro Source 3, fiche 1, Espagnol, variómetro CORRECT, MASC, UNIFORMISÉ
|
|
Justifications, Anglais DEF – An instrument which displays rate of climb or descent. Source 5, fiche 1, Anglais, Définition 1 - vertical speed indicator OBS – vertical speed indicator: term and definition standardized by NATO. Source 6, fiche 1, Anglais, Observation 1 - vertical speed indicator OBS – vertical speed indicator; rate of climb and descent indicator; rate of climb indicator; VSI: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). Source 7, fiche 1, Anglais, Observation 2 - vertical speed indicator |
Justifications, Français DEF – Instrument qui indique le taux de montée ou de descente. Source 5, fiche 1, Français, Définition 1 - indicateur de vitesse verticale OBS – indicateur de vitesse verticale : terme et définition normalisés par l'OTAN. Source 6, fiche 1, Français, Observation 1 - indicateur de vitesse verticale OBS – variomètre; VSI : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. Source 7, fiche 1, Français, Observation 2 - indicateur de vitesse verticale |
Justifications, Espagnol DEF – Instrumento que presenta el ritmo de subida o bajada. a. Barométrico. Instrumento que muestra la velocidad aparente vertical de una aeronave en función del ritmo de variación de la presión estática. b. Instantánea. Instrumento que muestra la velocidad vertical de la aeronave en función de una combinación de los datos generados por un acelerómetro y un barómetro. Source 10, fiche 1, Espagnol, Définition 1 - indicador de velocidad vertical OBS – variómetro; indicador de velocidad vertical; VSI: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). Source 7, fiche 1, Espagnol, Observation 1 - indicador de velocidad vertical |
TERME(S)-CLÉ(S)
|
|
|
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 2 | Français Numéro de la fiche 2 | Espagnol Numéro de la fiche 2 |
|
Campo(s) temático(s)
2011-03-08
|
||
|
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais DEF – A system that allows the multiplexing on board Direct Broadcast Satellites of data streams originating from different ground stations. Source 12, fiche 2, Anglais, Définition 1 - Skyplex CONT – Skyplex is the world's first on-satellite DVB signal multiplexing facility - and a revolution in digital broadcasting. By enabling broadcasters to directly access the target satellite audience without having to pass via a centralised high data rate uplink station, Skyplex provides smaller, perhaps regionally based broadcasters, datacasters and service providers, a freedom not known before. Source 13, fiche 2, Anglais, Contexte 1 - Skyplex |
Justifications, Français DEF – Système qui permet de multiplexer à bord des satellites de radiodiffusion directe des flux de données en provenance de différentes stations sol. Source 12, fiche 2, Français, Définition 1 - Skyplex |
Justifications, Espagnol CONT – Skyplex es un multiplexador a bordo de los satélites HotBird de Eutelsat (HB 4, 5 y próximamente HB 6) y es capaz de combinar diferentes flujos de subida (geográficamente distribuidos dentro de la cobertura del satélite) en un solo flujo de bajada DVB-S a 55 Mbps [megabits por segundo]. Source 15, fiche 2, Espagnol, Contexte 1 - Skyplex |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 3 | Français Numéro de la fiche 3 | Espagnol Numéro de la fiche 3 |
|
Domaine(s)
2010-09-13
|
Campo(s) temático(s)
2010-09-13
|
|
|
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais DEF – The process of preserving green food for cattle in an undried condition in a storage silo, a pit for holding grain from which air has been, as far as possible, excluded. Source 17, fiche 3, Anglais, Définition 1 - ensilage OBS – The fodder which is the result of the process is called "silage". Source 17, fiche 3, Anglais, Observation 1 - ensilage |
Justifications, Français DEF – Méthode de conservation du fourrage par voie humide passant par la fermentation lactique anaérobie. Source 19, fiche 3, Français, Définition 1 - ensilage OBS – Cette méthode de stockage et de conservation des fourrages s'applique aussi bien aux graminées fourragères qu'au maïs qu'éventuellement aux sous-produits de l'industrie agro-alimentaire comme la pulpe de betterave, les drèches de brasserie, etc. Source 19, fiche 3, Français, Observation 1 - ensilage |
Justifications, Espagnol DEF – Proceso de conservación del forraje basado en una fermentación láctica del pasto que produce ácido láctico y una bajada del pH por debajo de 5. Source 21, fiche 3, Espagnol, Définition 1 - ensilado OBS – El proceso de ensilado produce el ensilaje. Source 22, fiche 3, Espagnol, Observation 1 - ensilado |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 4 | Français Numéro de la fiche 4 | Espagnol Numéro de la fiche 4 |
|
4.
Subject Field(s)
2010-06-11
|
Domaine(s)
2010-06-11
|
Campo(s) temático(s)
2010-06-11
|
|
Les vedettes principales,
Anglais
downline loading
Source 23, fiche 4, Anglais, downline loading
CORRECT
Les abréviations,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
téléchargement
Source 27, fiche 4, Français, téléchargement
CORRECT, VOIR OBS, MASC
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
téléchargement aval Source 28, fiche 4, Français, téléchargement aval CORRECT, MASC téléchargement en aval Source 29, fiche 4, Français, téléchargement en aval CORRECT, MASC téléchargement vers l'aval Source 30, fiche 4, Français, téléchargement vers l'aval MASC
|
Les vedettes principales,
Espagnol
descargamiento
Source 32, fiche 4, Espagnol, descargamiento
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
descarga Source 29, fiche 4, Espagnol, descarga CORRECT, FÉM, ESPAGNE, MEXIQUE transferencia Source 29, fiche 4, Espagnol, transferencia CORRECT, FÉM, MEXIQUE bajada Source 29, fiche 4, Espagnol, bajada CORRECT, FÉM, ARGENTINE
|
|
Justifications, Anglais DEF – The transfer of a program or data file from a central computer to a remote computer or to the memory of an intelligent terminal. Source 25, fiche 4, Anglais, Définition 1 - downline loading OBS – "Downline loading" refers to the transmission of programs or data from a central node within a network to a remote node, whereas "upline loading" refers to the transmission of programs or data from a remote node to a more central one. In French, both terms are rendered by "téléchargement," which does not specify the direction in which data or programs are transmitted. Usually the direction of transmission is implicit within the context. Source 26, fiche 4, Anglais, Observation 1 - downline loading |
Justifications, Français DEF – Chargement de la mémoire d'un équipement terminal de traitement de données [ETTD] à partir d'un autre ETTD, en utilisant un réseau de données. Source 25, fiche 4, Français, Définition 1 - téléchargement OBS – téléchargement : Le terme «téléchargement» traduit à la fois «downloading» et «uploading», la direction de transmission étant normalement implicite dans le contexte. Mais dans le cas où il faut préciser la direction dans laquelle la transmission se fait, on peut traduire «downloading» par «téléchargement vers ordinateur satellite», «téléchargement vers périphérique» ou «téléchargement en aval». Source 23, fiche 4, Français, Observation 1 - téléchargement PHR – Téléchargement de logiciels. Source 31, fiche 4, Français, Phraséologisme 1 - téléchargement |
Justifications, Espagnol |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 5 | Français Numéro de la fiche 5 | Espagnol Numéro de la fiche 5 |
|
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
descente du lait
Source 33, fiche 5, Français, descente du lait
CORRECT, FÉM
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
éjection du lait Source 33, fiche 5, Français, éjection du lait CORRECT, FÉM excrétion du lait Source 34, fiche 5, Français, excrétion du lait FÉM
|
Les vedettes principales,
Espagnol
bajada de leche
Source 35, fiche 5, Espagnol, bajada de leche
CORRECT, FÉM
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais OBS – in the udder Source 33, fiche 5, Anglais, Observation 1 - milk letdown |
Justifications, Français DEF – Mécanisme naturel de la lactation stimulé par une hormone, l'ocytocine. Source 33, fiche 5, Français, Définition 1 - descente du lait |
Justifications, Espagnol |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 6 | Français Numéro de la fiche 6 | Espagnol Numéro de la fiche 6 |
|
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les vedettes principales,
Espagnol
bajada de marea
Source 38, fiche 6, Espagnol, bajada de marea
FÉM
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais DEF – Difference between the height of high water and the following height of low water. Source 37, fiche 6, Anglais, Définition 1 - tidal fall |
Justifications, Français DEF – Différence entre la hauteur d'une pleine mer et celle de la basse mer qui la précède ou la suit immédiatement. Source 38, fiche 6, Français, Définition 1 - marnage |
Justifications, Espagnol |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 7 | Français Numéro de la fiche 7 | Espagnol Numéro de la fiche 7 |
|
Domaine(s)
2008-11-20
|
Campo(s) temático(s)
2008-11-20
|
|
|
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
down-spout Source 40, fiche 7, Anglais, down-spout CORRECT rwp Source 41, fiche 7, Anglais, rwp CORRECT downcomer Source 42, fiche 7, Anglais, downcomer CORRECT downpipe Source 41, fiche 7, Anglais, downpipe CORRECT down pipe Source 43, fiche 7, Anglais, down pipe CORRECT rain leader Source 42, fiche 7, Anglais, rain leader CORRECT rainwater leader Source 44, fiche 7, Anglais, rainwater leader CORRECT rain-water leader Source 45, fiche 7, Anglais, rain-water leader CORRECT rain-water pipe Source 46, fiche 7, Anglais, rain-water pipe CORRECT rainwater pipe Source 41, fiche 7, Anglais, rainwater pipe CORRECT rainwater downpipe Source 46, fiche 7, Anglais, rainwater downpipe CORRECT leader Source 47, fiche 7, Anglais, leader CORRECT roof leader Source 46, fiche 7, Anglais, roof leader CORRECT water leader Source 44, fiche 7, Anglais, water leader CORRECT rain-water conductor Source 45, fiche 7, Anglais, rain-water conductor CORRECT, VOIR OBS conductor Source 47, fiche 7, Anglais, conductor CORRECT, VOIR OBS fall pipe Source 48, fiche 7, Anglais, fall pipe gutter pipe Source 49, fiche 7, Anglais, gutter pipe |
Les vedettes principales,
Français
tuyau de descente
Source 52, fiche 7, Français, tuyau de descente
CORRECT, VOIR OBS, MASC
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
tuyau de descente pluviale Source 53, fiche 7, Français, tuyau de descente pluviale CORRECT, MASC descente d'eaux pluviales Source 54, fiche 7, Français, descente d'eaux pluviales CORRECT, FÉM descente d'eaux de pluie Source 42, fiche 7, Français, descente d'eaux de pluie CORRECT, FÉM descente Source 55, fiche 7, Français, descente CORRECT, VOIR OBS, FÉM descente pluviale Source 56, fiche 7, Français, descente pluviale CORRECT, FÉM conduite pluviale Source 57, fiche 7, Français, conduite pluviale CORRECT, FÉM conduit de descente Source 58, fiche 7, Français, conduit de descente VOIR OBS, MASC tuyau de chute Source 44, fiche 7, Français, tuyau de chute MASC
|
Les vedettes principales,
Espagnol
caño pluvial
Source 61, fiche 7, Espagnol, caño pluvial
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
tubo de bajada pluvial Source 61, fiche 7, Espagnol, tubo de bajada pluvial CORRECT, MASC tubo de bajada de aguas Source 44, fiche 7, Espagnol, tubo de bajada de aguas CORRECT, MASC bajante pluvial Source 61, fiche 7, Espagnol, bajante pluvial CORRECT, MASC descenso de agualluvia Source 62, fiche 7, Espagnol, descenso de agualluvia PROPOSITION, MASC
|
|
Justifications, Anglais DEF – Any connector, such as a pipe, for carrying rainwater from the roof of a building to the ground or drainage system. Source 50, fiche 7, Anglais, Définition 1 - downspout OBS – [The pipe conveys] rain water from a roof gutter to a drain, or from a roof drain to a storm drain. Source 51, fiche 7, Anglais, Observation 1 - downspout OBS – Rain-water leaders can be placed either inside or outside a building. When inside they are sometimes called "conductors". When outside they may be called "leaders". Source 45, fiche 7, Anglais, Observation 2 - downspout |
Justifications, Français DEF – Canalisation verticale servant à évacuer les eaux de pluies. Source 59, fiche 7, Français, Définition 1 - tuyau de descente CONT – Ouvrages d'évacuation des eaux de pluie [...] Ouvrage d'allure verticale. Ce sont les tuyaux de descente, en zinc ou PVC [polychlorure de vinyle] Les descentes sont reçues en pied par un regard parfois siphonné, lorsque la gouttière se trouve sous un niveau habité [...] ou lorsque la descente dessert une toiture-terrasse accessible. Source 55, fiche 7, Français, Contexte 1 - tuyau de descente OBS – tuyau de descente, descente, conduit de descente : Noter que ces trois termes utilisés hors contexte peuvent être source de confusion en raison de leur utilisation comme génériques désignant et les descentes d'eaux de pluie et les descentes d'eaux ménagères. Source 60, fiche 7, Français, Observation 1 - tuyau de descente |
Justifications, Espagnol |
TERME(S)-CLÉ(S)
|
|
|
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 8 | Français Numéro de la fiche 8 | Espagnol Numéro de la fiche 8 |
|
8.
Subject Field(s)
2007-09-25
|
Domaine(s)
2007-09-25
|
Campo(s) temático(s)
2007-09-25
|
|
Les abréviations,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
interrupteur à flotteur
Source 66, fiche 8, Français, interrupteur à flotteur
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
interrupteur à commande par flotteur Source 67, fiche 8, Français, interrupteur à commande par flotteur MASC
|
Les vedettes principales,
Espagnol
interruptor de flotador
Source 70, fiche 8, Espagnol, interruptor de flotador
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais DEF – A switch in a circuit that is opened or closed by the action of a float and that maintains the level of liquid in a vessel in a predetermined range. Source 65, fiche 8, Anglais, Définition 1 - float switch |
Justifications, Français DEF – Automate muni d'un flotteur dont les manoeuvres de contact se produisent lorsque le liquide a un niveau déterminé. Source 68, fiche 8, Français, Définition 1 - interrupteur à flotteur OBS – Deux interrupteurs à flotteur définissent deux niveaux de fonctionnement. Source 69, fiche 8, Français, Observation 1 - interrupteur à flotteur |
Justifications, Espagnol CONT – [...] en los interruptores de flotador, la bajada del nivel de agua hace que un flotador establezca contacto entre los bornes del circuito que alimenta una bomba, mientras que, al llenarse el depósito, el mismo flotador interrumpe el paso de la corriente eléctrica y para la bomba. Source 70, fiche 8, Espagnol, Contexte 1 - interruptor de flotador |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 9 | Français Numéro de la fiche 9 | Espagnol Numéro de la fiche 9 |
|
9.
Subject Field(s)
2007-01-31
|
Domaine(s)
2007-01-31
|
Campo(s) temático(s)
2007-01-31
|
|
Les vedettes principales,
Anglais
downlink channel
Source 71, fiche 9, Anglais, downlink channel
CORRECT, UNIFORMISÉ
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
voie de transmission en liaison descendante
Source 73, fiche 9, Français, voie de transmission en liaison descendante
PROPOSITION, FÉM, UNIFORMISÉ
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
canal de transmission en liaison descendante Source 72, fiche 9, Français, canal de transmission en liaison descendante PROPOSITION, MASC
|
Les vedettes principales,
Espagnol
canal de bajada
Source 75, fiche 9, Espagnol, canal de bajada
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais DEF – Channel along which a signal can be sent from the satellite transponder to a satellite ground station. Source 72, fiche 9, Anglais, Définition 1 - downlink channel OBS – channel downlink: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). Source 72, fiche 9, Anglais, Observation 1 - downlink channel |
Justifications, Français DEF – Trajectoire unidirectionnelle utilisée pour la transmission de signaux entre un satellite et la station terrestre réceptrice. Source 72, fiche 9, Français, Définition 1 - voie de transmission en liaison descendante OBS – voie de transmission : Plusieurs voies de transmission peuvent partager un support commun. [Chacune] dispose d'une bande de fréquences particulière ou d'un intervalle de temps particulier répété périodiquement. Une voie de transmission peut être qualifiée par la nature des signaux qu'elle transmet, par sa largeur de bande ou par son débit binaire. Source 74, fiche 9, Français, Observation 1 - voie de transmission en liaison descendante OBS – voie de transmission en liaison descendante : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). Source 72, fiche 9, Français, Observation 2 - voie de transmission en liaison descendante |
Justifications, Espagnol |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 10 | Français Numéro de la fiche 10 | Espagnol Numéro de la fiche 10 |
|
Campo(s) temático(s)
2005-04-12
|
||
|
Les vedettes principales,
Anglais
hoisting shaft
Source 76, fiche 10, Anglais, hoisting shaft
CORRECT
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
work shaft Source 77, fiche 10, Anglais, work shaft CORRECT working pit Source 77, fiche 10, Anglais, working pit CORRECT winding shaft Source 78, fiche 10, Anglais, winding shaft haulage shaft Source 78, fiche 10, Anglais, haulage shaft pulley shaft Source 78, fiche 10, Anglais, pulley shaft |
Les vedettes principales,
Français
puits d'extraction
Source 78, fiche 10, Français, puits d'extraction
MASC
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les vedettes principales,
Espagnol
pozo de extracción
Source 70, fiche 10, Espagnol, pozo de extracción
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais CONT – The ore recovered in stopes spread along an orebody is transported to an ore dump located close to the hoisting shaft. ... On its route from the stopes to the hoisting shaft, the ore passes several stations with a variety of materials-handling techniques. Source 76, fiche 10, Anglais, Contexte 1 - hoisting shaft |
Justifications, Français |
Justifications, Espagnol CONT – El pozo principal, llamado pozo de extracción, es el más profundo y se utiliza tanto para extraer el mineral como para la bajada y subida de los mineros y de los materiales. Atraviesa las distintas plantas de la mina, entre las cuales media un espesor de terreno de unos 100 a 150 metros. Source 70, fiche 10, Espagnol, Contexte 1 - pozo de extracción |
TERME(S)-CLÉ(S)
|
|
|
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 11 | Français Numéro de la fiche 11 | Espagnol Numéro de la fiche 11 |
|
Les abréviations,
Anglais
|
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les abréviations,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais CONT – Downhill competition. The event, open to men and women, takes place on a steep natural slope dotted with obstacles. It is a two-round race against the clock... Downhill is a speed event that depends on the athlete's ability to anticipate difficulties. Source 81, fiche 11, Anglais, Contexte 1 - downhill OBS – Mountain bike event. Source 82, fiche 11, Anglais, Observation 1 - downhill |
Justifications, Français CONT – Déroulement de la compétition de descente. Ouverte aux hommes et aux femmes, l'épreuve se déroule sur un terrain naturel en pente abrupte, parsemé d'obstacles. C'est une compétition contre la montre en deux manches [...] La descente est une épreuve de vitesse qui fait appel à la faculté d'anticipation des difficultés. Source 84, fiche 11, Français, Contexte 1 - descente OBS – Épreuve de VTT. Source 82, fiche 11, Français, Observation 1 - descente |
Justifications, Espagnol OBS – Prueba de ciclismo de montaña. Source 82, fiche 11, Espagnol, Observation 1 - bajada |
TERME(S)-CLÉ(S)
|
|
|
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 12 | Français Numéro de la fiche 12 | Espagnol Numéro de la fiche 12 |
|
Campo(s) temático(s)
2003-02-03
|
||
|
Les vedettes principales,
Anglais
folded-dipole antenna
Source 86, fiche 12, Anglais, folded-dipole antenna
CORRECT
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
doublet replié simple
Source 88, fiche 12, Français, doublet replié simple
CORRECT, MASC, NORMALISÉ
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
antenne trombone Source 88, fiche 12, Français, antenne trombone CORRECT, FÉM, NORMALISÉ
|
Les vedettes principales,
Espagnol
dipolo plegado
Source 90, fiche 12, Espagnol, dipolo plegado
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais DEF – An antenna comprising two parallel, closely spaced dipole antennas. Both are connected together at their ends, and one is fed at its center. Source 87, fiche 12, Anglais, Définition 1 - folded-dipole antenna |
Justifications, Français DEF – Doublet replié, généralement doublet en demi-onde, comportant un seul conducteur relié aux extrémités du doublet directement alimenté. Source 88, fiche 12, Français, Définition 1 - doublet replié simple OBS – doublet replié simple; antenne trombone : termes et définition normalisés par l'AFNOR. Source 89, fiche 12, Français, Observation 1 - doublet replié simple |
Justifications, Espagnol DEF – Conjunto de dos dipolos simples, cada uno de ellos de una longitud igual a media longitud de onda, conectados en paralelo por sus extremos, cuya conexión a la línea de la bajada se efectúa en el punto central del conductor inferior. Source 90, fiche 12, Espagnol, Définition 1 - dipolo plegado |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 13 | Français Numéro de la fiche 13 | Espagnol Numéro de la fiche 13 |
|
13.
Subject Field(s)
2002-09-24
|
Domaine(s)
2002-09-24
|
Campo(s) temático(s)
2002-09-24
|
|
Les abréviations,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
antenne en L
Source 93, fiche 13, Français, antenne en L
CORRECT, FÉM
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les vedettes principales,
Espagnol
antena en L
Source 91, fiche 13, Espagnol, antena en L
CORRECT, FÉM
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais DEF – An [antenna] comprising one or more horizontal parallel conductors insulated at one end and connected to the down lead at the other. Source 93, fiche 13, Anglais, Définition 1 - L antenna |
Justifications, Français DEF – Antenne constituée par un ou plusieurs conducteurs horizontaux parallèles dont une extrémité est isolée et l'autre reliée à une descente d'antenne. Source 93, fiche 13, Français, Définition 1 - antenne en L |
Justifications, Espagnol DEF – Antena que contiene uno o más conductores paralelos horizontales aislados en un extremo y conectados a la bajada de antena en el otro extremo. Source 91, fiche 13, Espagnol, Définition 1 - antena en L |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 14 | Français Numéro de la fiche 14 | Espagnol Numéro de la fiche 14 |
|
14.
Subject Field(s)
2002-09-24
|
Domaine(s)
2002-09-24
|
Campo(s) temático(s)
2002-09-24
|
|
Les abréviations,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
antenne en T
Source 95, fiche 14, Français, antenne en T
CORRECT, FÉM
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les vedettes principales,
Espagnol
antena en T
Source 91, fiche 14, Espagnol, antena en T
CORRECT, FÉM
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais DEF – An [antenna] comprising one or more horizontal parallel conductors insulated at their ends and connected at their mid point(s) to the down lead. Source 95, fiche 14, Anglais, Définition 1 - T antenna |
Justifications, Français DEF – Antenne constituée par un ou plusieurs conducteurs horizontaux parallèles isolés à leurs extrémités et reliés en leur point milieu à une descente d'antenne. Source 95, fiche 14, Français, Définition 1 - antenne en T |
Justifications, Espagnol DEF – Antena que contiene uno o más conductores paralelos horizontales aislados en un extremo y conectados en su(s) punto(s) medio(s) a la bajada de la antena. Source 91, fiche 14, Espagnol, Définition 1 - antena en T |
|
TERME(S)-CLÉ(S)
|
|
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 15 | Français Numéro de la fiche 15 | Espagnol Numéro de la fiche 15 |
|
Domaine(s)
2002-03-28
|
Campo(s) temático(s)
2002-03-28
|
|
|
Les abréviations,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
flanc arrière
Source 4, fiche 15, Français, flanc arrière
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
flanc de décroissance Source 4, fiche 15, Français, flanc de décroissance CORRECT, MASC
|
Les vedettes principales,
Espagnol
flanco de bajada
Source 96, fiche 15, Espagnol, flanco de bajada
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
flanco descendente Source 96, fiche 15, Espagnol, flanco descendente CORRECT, MASC margen de descenso Source 97, fiche 15, Espagnol, margen de descenso CORRECT, MASC
|
|
Justifications, Anglais |
Justifications, Français OBS – Impulsions. Source 4, fiche 15, Français, Observation 1 - flanc arrière |
Justifications, Espagnol DEF – Parte de un pulso durante la transmisión de un 1 o de un 0 binarios. Source 97, fiche 15, Espagnol, Définition 1 - flanco de bajada |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 16 | Français Numéro de la fiche 16 | Espagnol Numéro de la fiche 16 |
|
16.
Subject Field(s)
2002-03-19
|
Domaine(s)
2002-03-19
|
Campo(s) temático(s)
2002-03-19
|
|
Les vedettes principales,
Anglais
terrain following system
Source 98, fiche 16, Anglais, terrain following system
CORRECT, OTAN, NORMALISÉ
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
fonction suivi du terrain
Source 98, fiche 16, Français, fonction suivi du terrain
CORRECT, FÉM, OTAN, NORMALISÉ
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les vedettes principales,
Espagnol
sistema de seguimiento del terreno
Source 10, fiche 16, Espagnol, sistema de seguimiento del terreno
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais DEF – A system which provides the pilot or autopilot of an aircraft with climb or dive signals such that the aircraft will maintain as closely as possible, a selected height above a ground contour in a vertical plane through the flight vector. Source 98, fiche 16, Anglais, Définition 1 - terrain following system OBS – terrain following system: term and definition standardized by NATO. Source 6, fiche 16, Anglais, Observation 1 - terrain following system |
Justifications, Français DEF – Fonction assurée par un système de contrôle de vol. Elle fournit au pilote (humain ou automatique) d'un aéronef des ordres de montée ou de descente qui amènent l'appareil à maintenir d'aussi près que possible, une hauteur déterminée au-dessus du relief. Source 98, fiche 16, Français, Définition 1 - fonction suivi du terrain OBS – fonction suivi du terrain : terme et définition normalisés par l'OTAN. Source 6, fiche 16, Français, Observation 1 - fonction suivi du terrain |
Justifications, Espagnol DEF – Sistema que suministra al piloto (humano o automático) de una aeronave señales de elevación o bajada para que el avión se mantenga tan próximo como sea posible al perfil del terreno. Source 10, fiche 16, Espagnol, Définition 1 - sistema de seguimiento del terreno |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 17 | Français Numéro de la fiche 17 | Espagnol Numéro de la fiche 17 |
|
17.
Subject Field(s)
2002-03-19
|
Domaine(s)
2002-03-19
|
Campo(s) temático(s)
2002-03-19
|
|
Les vedettes principales,
Anglais
terrain clearance system
Source 98, fiche 17, Anglais, terrain clearance system
CORRECT, OTAN, NORMALISÉ
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
fonction découpe
Source 98, fiche 17, Français, fonction découpe
CORRECT, FÉM, OTAN, NORMALISÉ
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les vedettes principales,
Espagnol
sistema de mantenimiento de altura sobre un plano
Source 10, fiche 17, Espagnol, sistema de mantenimiento de altura sobre un plano
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais DEF – A system which provides the pilot, or autopilot, of an aircraft with climb or dive signals such that the aircraft will maintain a selected height over flat ground and clear the peaks of undulating ground within the selected height in a vertical plane through the flight vector. This system differs from terrain following in that the aircraft need not descend into a valley to follow the ground contour. Source 98, fiche 17, Anglais, Définition 1 - terrain clearance system OBS – terrain clearance system: term and definition standardized by NATO. Source 6, fiche 17, Anglais, Observation 1 - terrain clearance system |
Justifications, Français DEF – Fonction assurée par un système de contrôle de vol. Elle fournit au pilote (humain ou automatique) d'un aéronef des ordres de montée ou de descente qui maintiennent l'aéronef à une hauteur déterminée au-dessus du sol et qui lui font survoler les points hauts à la hauteur désirée. Ce système diffère d'un «suivi de terrain» car l'aéronef n'est pas obligé de suivre les vallées pour suivre le relief. Source 98, fiche 17, Français, Définition 1 - fonction découpe OBS – fonction découpe : terme et définition normalisés par l'OTAN. Source 6, fiche 17, Français, Observation 1 - fonction découpe |
Justifications, Espagnol DEF – Sistema que suministra al piloto de un avión señales de subida o bajada para que la aeronave se mantenga a una altura seleccionada sobre el terreno plano y pueda salvar las alturas debidas a las ondulaciones del terreno dentro de la altura elegida en un plano vertical en el vector de vuelo. Este sistema difiere del de seguimiento del terreno en que la aeronave no desciende cuando atraviesa un valle para seguir el perfil del terreno. Source 10, fiche 17, Espagnol, Définition 1 - sistema de mantenimiento de altura sobre un plano |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 18 | Français Numéro de la fiche 18 | Espagnol Numéro de la fiche 18 |
|
18.
Subject Field(s)
2002-01-24
|
Domaine(s)
2002-01-24
|
Campo(s) temático(s)
2002-01-24
|
|
Les vedettes principales,
Anglais
down-lead coaxial cable
Source 91, fiche 18, Anglais, down-lead coaxial cable
CORRECT
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
câble coaxial de descente
Source 99, fiche 18, Français, câble coaxial de descente
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les vedettes principales,
Espagnol
cable coaxial de bajada
Source 91, fiche 18, Espagnol, cable coaxial de bajada
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais DEF – A lead-in coaxiable cable from an antenna to a receiver or transmitter. Source 91, fiche 18, Anglais, Définition 1 - down-lead coaxial cable |
Justifications, Français |
Justifications, Espagnol DEF – Cable coaxiable de hilo de entrada desde una antena a un receptor o transmisor. Source 91, fiche 18, Espagnol, Définition 1 - cable coaxial de bajada |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 19 | Français Numéro de la fiche 19 | Espagnol Numéro de la fiche 19 |
|
19.
Subject Field(s)
2001-06-29
|
Domaine(s)
2001-06-29
|
Campo(s) temático(s)
2001-06-29
|
|
Les vedettes principales,
Anglais
grinding head vertical adjustment handwheel
Source 100, fiche 19, Anglais, grinding head vertical adjustment handwheel
CORRECT, NORMALISÉ
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
commande de descente de la meule
Source 100, fiche 19, Français, commande de descente de la meule
FÉM, NORMALISÉ
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les vedettes principales,
Espagnol
mando de bajada de la muela
Source 100, fiche 19, Espagnol, mando de bajada de la muela
MASC
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais OBS – Woodworking machine - Bandsaw blade sharpening machine. Source 101, fiche 19, Anglais, Observation 1 - grinding head vertical adjustment handwheel OBS – grinding head vertical adjustment handwheel: term standardized by ISO. Source 101, fiche 19, Anglais, Observation 2 - grinding head vertical adjustment handwheel |
Justifications, Français OBS – Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban. Source 101, fiche 19, Français, Observation 1 - commande de descente de la meule OBS – commande de descente de la meule : terme normalisé par l'ISO. Source 101, fiche 19, Français, Observation 2 - commande de descente de la meule |
Justifications, Espagnol |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 20 | Français Numéro de la fiche 20 | Espagnol Numéro de la fiche 20 |
|
Campo(s) temático(s)
2001-05-09
|
||
|
Les vedettes principales,
Anglais
down-link signal
Source 91, fiche 20, Anglais, down-link signal
CORRECT
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
signal de liaison descendante
Source 102, fiche 20, Français, signal de liaison descendante
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les vedettes principales,
Espagnol
señal del enlace descendente
Source 91, fiche 20, Espagnol, señal del enlace descendente
CORRECT, FÉM
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
señal espacio-Tierra Source 91, fiche 20, Espagnol, señal espacio-Tierra FÉM señal de bajada Source 91, fiche 20, Espagnol, señal de bajada FÉM, MEXIQUE
|
|
Justifications, Anglais DEF – The transmission of a signal in a down-link. Source 91, fiche 20, Anglais, Définition 1 - down-link signal |
Justifications, Français |
Justifications, Espagnol DEF – Transmisión de una señal en un enlace descendente. Source 91, fiche 20, Espagnol, Définition 1 - señal del enlace descendente |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 21 | Français Numéro de la fiche 21 | Espagnol Numéro de la fiche 21 |
|
Domaine(s)
2000-11-24
|
Campo(s) temático(s)
2000-11-24
|
|
|
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
être à découvert
Source 105, fiche 21, Français, être à découvert
CORRECT
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais DEF – To have less than required or promised. Often implies a price increase. Source 103, fiche 21, Anglais, Définition 1 - be short OBS – be short: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. Source 104, fiche 21, Anglais, Observation 1 - be short |
Justifications, Français DEF – Avoir moins de la quantité nécessaire ou engagée, en espérant une baisse du prix. Source 103, fiche 21, Français, Définition 1 - être à découvert OBS – Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. Source 104, fiche 21, Français, Observation 1 - être à découvert |
Justifications, Espagnol DEF – Tener menos cantidad de la necesaria o comprometida, esperando una bajada del precio. Source 103, fiche 21, Espagnol, Définition 1 - estar corto OBS – estar corto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. Source 104, fiche 21, Espagnol, Observation 1 - estar corto |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 22 | Français Numéro de la fiche 22 | Espagnol Numéro de la fiche 22 |
|
Domaine(s)
1999-02-09
|
Campo(s) temático(s)
1999-02-09
|
|
|
Les vedettes principales,
Anglais
downside risk
Source 106, fiche 22, Anglais, downside risk
CORRECT
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
risque de perte en cas de baisse
Source 108, fiche 22, Français, risque de perte en cas de baisse
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
risque de perte Source 109, fiche 22, Français, risque de perte CORRECT, MASC
|
Les vedettes principales,
Espagnol
riesgo de bajada
Source 103, fiche 22, Espagnol, riesgo de bajada
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais DEF – Probability that the price of an asset will fall with time. Source 103, fiche 22, Anglais, Définition 1 - downside risk CONT – Stock options are recognized by knowledgeable investors as an extremely flexible tool and a valuable addition to the basic investment strategies. Traded in conjunction with previously established positions in the stock market, they can be used to reduce downside risk or to generate incremental returns on portfolio positions. Source 107, fiche 22, Anglais, Contexte 1 - downside risk OBS – downside risk: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. Source 104, fiche 22, Anglais, Observation 1 - downside risk |
Justifications, Français DEF – Probabilité d'une baisse de prix d'un actif à l'avenir. Source 103, fiche 22, Français, Définition 1 - risque de perte en cas de baisse CONT – Les investisseurs avertis voient dans les options un outil extrêmement souple et une nouvelle stratégie de placement qui peut leur être très précieuse. Jumelées à des positions précédemment établies sur le marché des actions, les options peuvent aider à réduire les risques de perte ou à générer un accroissement du rendement des positions détenues dans un portefeuille. Source 109, fiche 22, Français, Contexte 1 - risque de perte en cas de baisse OBS – Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. Source 104, fiche 22, Français, Observation 1 - risque de perte en cas de baisse |
Justifications, Espagnol DEF – Probabilidad de que el precio de un activo baje en el tiempo. Source 103, fiche 22, Espagnol, Définition 1 - riesgo de bajada OBS – riesgo de bajada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. Source 104, fiche 22, Espagnol, Observation 1 - riesgo de bajada |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 23 | Français Numéro de la fiche 23 | Espagnol Numéro de la fiche 23 |
|
23.
Subject Field(s)
1996-07-25
|
Domaine(s)
1996-07-25
|
Campo(s) temático(s)
1996-07-25
|
|
Les vedettes principales,
Anglais
trailer brake hand-control valve
Source 110, fiche 23, Anglais, trailer brake hand-control valve
CORRECT
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
robinet modérable de freinage de remorque
Source 110, fiche 23, Français, robinet modérable de freinage de remorque
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les vedettes principales,
Espagnol
válvula de control manual de frenos de remolque
Source 110, fiche 23, Espagnol, válvula de control manual de frenos de remolque
CORRECT, FÉM
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais DEF – Manually operated valve which allows for progressive control of the trailer braking system. Source 110, fiche 23, Anglais, Définition 1 - trailer brake hand-control valve OBS – Useful on winding roads or to produce backward tension on the fifth wheel and prevent towed vehicle tractor on downhill grades. Source 110, fiche 23, Anglais, Observation 1 - trailer brake hand-control valve |
Justifications, Français DEF – Robinet à levier permettant la commande modérable du système de freinage de remorque. Source 110, fiche 23, Français, Définition 1 - robinet modérable de freinage de remorque OBS – Son action se justifie, par exemple sur une route sinueuse, ou en descente, pour retendre l'attelage si le ou les véhicules remorqués ont tendance à pousser le tracteur routier ou le porteur-remorqueur. Source 110, fiche 23, Français, Observation 1 - robinet modérable de freinage de remorque |
Justifications, Espagnol DEF – Válvula de palanca que permite regular el mecanismo de freno del remolque. Source 110, fiche 23, Espagnol, Définition 1 - válvula de control manual de frenos de remolque OBS – Su acción se justifica por ejemplo en una ruta sinuosa o en bajada cuando el o los vehículos remolcados tienden a empujar el tractor o camión tractor. Source 110, fiche 23, Espagnol, Observation 1 - válvula de control manual de frenos de remolque |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 24 | Français Numéro de la fiche 24 | Espagnol Numéro de la fiche 24 |
|
Les vedettes principales,
Anglais
fly-down indication
Source 111, fiche 24, Anglais, fly-down indication
CORRECT
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
indication descendez
Source 111, fiche 24, Français, indication descendez
CORRECT, FÉM
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les vedettes principales,
Espagnol
indicación bajada
Source 111, fiche 24, Espagnol, indicación bajada
CORRECT, FÉM
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais OBS – (ILS). Source 111, fiche 24, Anglais, Observation 1 - fly-down indication |
Justifications, Français OBS – (ILS). Source 111, fiche 24, Français, Observation 1 - indication descendez |
Justifications, Espagnol |
|
|
|
|
© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2013
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction