
| Anglais | Français | Espagnol |
|---|---|---|
| Anglais Numéro de la fiche 1 | Français Numéro de la fiche 1 | Espagnol Numéro de la fiche 1 |
|
Domaine(s)
2001-08-23
|
Campo(s) temático(s)
2001-08-23
|
|
|
Les vedettes principales,
Anglais
sell on credit
Source 1, fiche 1, Anglais, sell on credit
CORRECT, LOC. VERBALE
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
vendre à crédit
Source 2, fiche 1, Français, vendre à crédit
CORRECT
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les vedettes principales,
Espagnol
vender a crédito
Source 3, fiche 1, Espagnol, vender a crédito
CORRECT
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais |
Justifications, Français |
Justifications, Espagnol DEF – Operación bursátil consistente en la enajenación en bolsa de acciones que no se tienen, con el compromiso de adquirirlas en un plazo límite de tres meses. El agente anota el valor de las acciones vendidas a un tercero, y lo carga en la cuenta del inversor, para resarcirse luego con el pago por este último de las cantidades correspondientes al final de la operación. El inversor resulta ganancioso si entre la venta inicial y la compra final ha bajado la cotización, y perdedor si ha subido. En caso de subidas intermedias y sucesivas, el agente cobra efectivamente las «garantías» expresivas de esos aumentos. Source 4, fiche 1, Espagnol, Définition 1 - vender a crédito |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 2 | Français Numéro de la fiche 2 | Espagnol Numéro de la fiche 2 |
|
Les vedettes principales,
Anglais
dropped chassis frame
Source 5, fiche 2, Anglais, dropped chassis frame
CORRECT
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
cadre de châssis surbaissé
Source 5, fiche 2, Français, cadre de châssis surbaissé
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
châssis surbaissé Source 5, fiche 2, Français, châssis surbaissé À ÉVITER, MASC
|
Les vedettes principales,
Espagnol
bastidor de chasis bajado
Source 5, fiche 2, Espagnol, bastidor de chasis bajado
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais DEF – Vehicle chassis frame having arched side rails over the rear axle. Source 5, fiche 2, Anglais, Définition 1 - dropped chassis frame OBS – This frame reduces the height of the cargo plane of a motorized or non-motorized vehicle. Source 5, fiche 2, Anglais, Observation 1 - dropped chassis frame |
Justifications, Français DEF – Cadre de châssis de véhicule dont les longerons sont incurvés en forme de voûte à l'emplacement du train arrière. Source 5, fiche 2, Français, Définition 1 - cadre de châssis surbaissé OBS – On utilise ce cadre de châssis pour réduire la hauteur au sol du plan de chargement d'un véhicule motorisé ou non motorisé. Source 5, fiche 2, Français, Observation 1 - cadre de châssis surbaissé |
Justifications, Espagnol DEF – Bastidor de vehículo cuyos largueros están curvados formando un arco a la altura del puente trasero. Source 5, fiche 2, Espagnol, Définition 1 - bastidor de chasis bajado OBS – Este tipo de bastidor se utiliza para reducir la distancia al suelo del plano de carga de un vehículo con o sin motor. Source 5, fiche 2, Espagnol, Observation 1 - bastidor de chasis bajado |
TERME(S)-CLÉ(S)
|
TERME(S)-CLÉ(S)
|
|
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 3 | Français Numéro de la fiche 3 | Espagnol Numéro de la fiche 3 |
|
3.
Subject Field(s)
1999-02-09
|
Domaine(s)
1999-02-09
|
Campo(s) temático(s)
1999-02-09
|
|
Les vedettes principales,
Anglais
inventory adjustment
Source 6, fiche 3, Anglais, inventory adjustment
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
rajustement des stocks
Source 8, fiche 3, Français, rajustement des stocks
MASC
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
réajustement des stocks Source 8, fiche 3, Français, réajustement des stocks MASC
|
Les vedettes principales,
Espagnol
ajuste de inventario
Source 6, fiche 3, Espagnol, ajuste de inventario
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais DEF – Comparison of theoretical stock to actual stock on hand by means of a physical count. May also include price decreases in the event that market prices are lower in relation to the initial price of acquisition. Source 7, fiche 3, Anglais, Définition 1 - inventory adjustment OBS – inventory adjustment: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. Source 8, fiche 3, Anglais, Observation 1 - inventory adjustment |
Justifications, Français DEF – Ajustement de l'inventaire théorique ou comptable au réel, après avoir effectué l'inventaire physique. Il peut également comprendre des réajustements à la baisse dans le prix, si le marché a diminué depuis l'acquisition. Source 7, fiche 3, Français, Définition 1 - rajustement des stocks OBS – Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. Source 8, fiche 3, Français, Observation 1 - rajustement des stocks |
Justifications, Espagnol DEF – Adecuación del inventario teórico o contable al real después de realizar el inventario físico. Puede incluir también ajustes a la baja en el precio si el mercado ha bajado respecto al momento de la adquisición. Source 7, fiche 3, Espagnol, Définition 1 - ajuste de inventario OBS – ajuste de inventario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. Source 8, fiche 3, Espagnol, Observation 1 - ajuste de inventario |
TERME(S)-CLÉ(S)
|
|
|
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 4 | Français Numéro de la fiche 4 | Espagnol Numéro de la fiche 4 |
|
4.
Subject Field(s)
1996-10-18
|
Domaine(s)
1996-10-18
|
Campo(s) temático(s)
1996-10-18
|
|
Les vedettes principales,
Anglais
double drop chassis frame
Source 5, fiche 4, Anglais, double drop chassis frame
CORRECT
Les abréviations,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
cadre de châssis surbaissé
Source 5, fiche 4, Français, cadre de châssis surbaissé
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Français
|
Les vedettes principales,
Espagnol
bastidor de chasis doblemente bajado
Source 5, fiche 4, Espagnol, bastidor de chasis doblemente bajado
CORRECT, MASC
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais DEF – Semi-trailer chassis frame whose side rails curve downward just behind the upper coupler to such an extent that camel humps are required over the running gear wheels. Source 5, fiche 4, Anglais, Définition 1 - double drop chassis frame |
Justifications, Français DEF – Cadre de châssis de semi-remorque dont les longerons sont incurvés vers le bas, derrière la contre-sellette d'attelage, provoquant ainsi un décrochement du cadre de châssis et un abaissement de la hauteur du plancher assez important pour nécessiter la présence de voûtes à l'emplacement du train roulant. Source 5, fiche 4, Français, Définition 1 - cadre de châssis surbaissé |
Justifications, Espagnol DEF – Bastidor de semirremolque cuyos largueros están curvados hacia abajo detrás de la quinta rueda, inclinando el bastidor y reduciendo tanto la distancia al suelo que es necesario instalar arcos a la altura del tren rodante. Source 5, fiche 4, Espagnol, Définition 1 - bastidor de chasis doblemente bajado |
|
|
|
|
© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2013
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction