Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
Symbole du gouvernement du Canada
TERMIUM Plus®

Liens de la barre de menu commune

Domaine

Filtrer les résultats par domaine


BALA [19 fiches]

Anglais Français Espagnol
1. Subject Field(s)
  • Slaughterhouses
2011-07-19
Domaine(s)
  • Abattoirs
2011-07-19
Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
2011-07-19
stunning Source
CORRECT, GÉNÉRIQUE
 
trépanation Source
CORRECT, VOIR OBS, FÉM, SPÉCIFIQUE
 
aturdimiento con pistola de clavija perforadora Source
CORRECT, MASC

aturdimiento con pistola de bala cautiva penetrante Source
CORRECT, MASC
 

OBS With a penetrating captive bolt pistol. Source

DEF Étourdissement avec pistolet à tige perforante, qui pénètre le crâne [d'un animal]. Source

OBS «Stunning», sans précision, se rend par étourdissement. Source

OBS Lorsque le procédé n'est pas précisé, on emploie le terme «étourdissement». Lorsqu'il s'agit d'étourdissement avec pistolet à tige perforante, on parle de «trépanation» tandis que lorsqu'il s'agit d'étourdissement à masse percutante on dira plutôt «percussion». Source

OBS Los métodos de aturdimiento autorizados por la Unión Europea son: La pistola de clavija perforadora. La percusión. La electronarcosis. La exposición al dióxido de carbono. [La] pistola de bala cautiva o clavija perforadora. Se coloca el extremo del cañón al cráneo del animal y se dispara. [...] El punzón perfora el cráneo, penetra en el cerebro y vuelve a su punto de origen. Produce inconsciencia inmediata y permanente, por la velocidad del punzón y por la instantaneidad del disparo junto a la destrucción del tejido nervioso y a cambios en la presión intracraneal. Source




2. Subject Field(s)
  • Shooting (Sports)
2011-05-13
Domaine(s)
  • Tir (Sports)
2011-05-13
Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
2011-05-13
stray shot Source
CORRECT
 
balle égarée Source
CORRECT, FÉM
 
bala perdida Source
CORRECT, FÉM
 

OBS Rules/refereeing. Source

OBS Règlement/arbitrage. Source

 




3. Subject Field(s)
  • Shooting (Sports)
2010-08-09
Domaine(s)
  • Tir (Sports)
2010-08-09
Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
2010-08-09
bullet Source
CORRECT
 
balle Source
CORRECT, FÉM

projectile Source
CORRECT, MASC

cartouche Source
CORRECT, FÉM
 
bala Source
CORRECT, FÉM

proyectil Source
CORRECT, MASC
 



4. Subject Field(s)
  • Track and Field
2010-07-21
Domaine(s)
  • Athlétisme
2010-07-21
Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
2010-07-21
shot put Source
CORRECT

shot-put Source
CORRECT
 
lancer du poids Source
CORRECT, MASC

lancer de poids Source
CORRECT, MASC

lancement du poids Source
CORRECT, VOIR OBS, MASC

poids Source
CORRECT, MASC
 
lanzamiento de peso Source
CORRECT, MASC

lanzamiento del peso Source
CORRECT, MASC

lanzamiento de bala Source
CORRECT, MASC
 

DEF A field event in which a heavy metal ball is thrown as far as possible. Source

CONT The Shot Put: Shot "putting" appears to be a strange name. ... Upon examination of the rules, one sees that the shot put event is described in a fashion that eliminates throwing the shot. Source

CONT Le lancer du poids n'est pas un geste statique; une bonne exécution demande beaucoup de relâchement, de sens du rythme et de l'équilibre. Source

OBS Le terme «lancement du poids» est très rarement employé au niveau international. (Association canadienne d'athlétisme amateur.) Source

DEF Prueba atlética consistente en lanzar el peso [...] a la mayor distancia posible. Source

TERME(S)-CLÉ(S)

  • shotput

 

 




5. Subject Field(s)
  • Small Arms
2008-03-18
Domaine(s)
  • Armes légères
2008-03-18
Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
2008-03-18
shell case Source
CORRECT
 
douille Source
CORRECT, FÉM

étui Source
CORRECT, MASC

douille de balle Source
CORRECT, FÉM
 
casquillo Source
CORRECT, MASC

vaina de proyectil Source
CORRECT, FÉM

casquillo de proyectil Source
CORRECT, MASC

casquillo de bala Source
CORRECT, MASC
 

CONT A complete round of ammunition consists of all the necessary components to fire a weapon once. For an artillery round this includes the projectile, fuze, shell case, propellant, and primer. Source

CONT L'étui [...] sert d'emballage étanche pour la poudre et l'amorce, d'obturateur de chambre, et d'élément actif dans les opérations d'alimentation de l'arme. Source

CONT La balle est un des constituants d'une cartouche, amorce, étui ou douille. Source

CONT Componentes y piezas de munición: elemento o elementos de repuesto específicamente concebidos para una munición incluidos la bala o proyectil, casquillo o vaina y carga de proyección como pólvora o propelente, cápsula o cebo. Source




6. Subject Field(s)
  • Small Arms
2007-09-25
Domaine(s)
  • Armes légères
2007-09-25
Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
2007-09-25
bullet Source
CORRECT
 
balle Source
CORRECT, FÉM, UNIFORMISÉ
 
bala Source
CORRECT, FÉM
 

 

DEF À l'origine, projectile de plomb sphérique employé dans les armes à feu à chargement par la bouche. Source

OBS balle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. Source

 




7. Subject Field(s)
  • Small Arms
2007-09-25
Domaine(s)
  • Armes légères
2007-09-25
Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
2007-09-25
bullet Source
CORRECT
 
balle Source
CORRECT, FÉM, UNIFORMISÉ
 
bala Source
CORRECT, FÉM
 

 

DEF Projectile unique chargé dans une cartouche de fusil de chasse, qu'il soit sphérique, ogival, cylindrique ou autre. Source

OBS balle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. Source

DEF Proyectil, habitualmente de forma esférica o cilíndrico-ojival, generalmente formado por plomo o hierro. Source




8. Subject Field(s)
  • Shooting (Sports)
2007-09-25
Domaine(s)
  • Tir (Sports)
2007-09-25
Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
2007-09-25
reloading Source
CORRECT
 
recharge Source
FÉM
 
recarga Source
CORRECT, FÉM
 

OBS Facilities/equipment. Source

OBS Installations/matériel. Source

CONT En toda recarga existen dos partes del proceso que son fundamentales. La primera de ellas es la elección del peso de la pólvora. [...] En segundo lugar, el recargador también deberá ser extremadamente cuidadoso en la elección del peso de la bala. Source




9. Subject Field(s)
  • Small Arms
  • Hunting and Sport Fishing
2007-09-25
Domaine(s)
  • Armes légères
  • Chasse et pêche sportive
2007-09-25
Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Caza y pesca deportiva
2007-09-25
slug Source
CORRECT
 
balle Source
CORRECT, FÉM, UNIFORMISÉ
 
bala para escopeta Source
CORRECT, FÉM

bala slug Source
CORRECT, FÉM

bala tipo slug Source
CORRECT, FÉM
 

DEF Term applied to a single projectile for shotshells. Source

DEF Nom donné au projectile unique d'une cartouche de fusil de chasse. Source

OBS balle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. Source

DEF Bala de gran tamaño para rifles sin estrías. Source




10. Subject Field(s)
  • Small Arms
2007-08-21
Domaine(s)
  • Armes légères
2007-08-21
Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
2007-08-21
bullet jacket Source
CORRECT
 
blindage de balle Source
CORRECT, MASC, UNIFORMISÉ

chemise Source
CORRECT, FÉM

enveloppe Source
CORRECT, FÉM

étui Source
CORRECT, MASC

chemise de balle Source
FÉM
 
envuelta de bala Source
CORRECT, FÉM

camisa de bala Source
CORRECT, FÉM
 

DEF Metallic cover over the bullet core. Source

DEF Enveloppe métallique recouvrant le noyau d'une balle. Source

OBS blindage de balle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. Source

DEF Cubierta metálica que generalmente envuelve el núcleo de una bala, proporcionando mayor rigidez y evitando que el plomo de la misma ensucie el cañon. Source




11. Subject Field(s)
  • Small Arms
2006-08-11
Domaine(s)
  • Armes légères
2006-08-11
Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
2006-08-11
jacketed bullet Source
PROPOSITION
 
pointe chemisée Source
FÉM
 
bala blindada Source
CORRECT, FÉM
 

CONT jacketed hollow point;jacketed soft point Source

OBS Balle de calibre .38 ou .357 Magnum. Source

 




12. Subject Field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)
2006-07-20
Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)
2006-07-20
Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Tiro (Deportes)
2006-07-20
cartridge case Source
CORRECT

case Source
CORRECT

casing Source
À ÉVITER

brass Source
À ÉVITER, VOIR OBS, FAMILIER
 
douille Source
CORRECT, FÉM, UNIFORMISÉ

étui Source
CORRECT, MASC
 
vaina Source
CORRECT, FÉM
 

DEF Container for all the other components which comprise a cartridge. Source

OBS brass: slang term commonly used for fired cartridge cases. Source

DEF Contenant renfermant tous les autres éléments qui composent une cartouche. Source

OBS douille : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. Source

DEF Cuerpo principal de un cartucho, el cual contiene todas sus partes componentes. Source

CONT Vaina. Contenedor que da unidad al cartucho: sujeta la bala y el pistón (salvo las de fuego anular) y mantiene junta y seca la carga. Suele ser de latón, aunque también se fabrican en acero. Source




13. Subject Field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Guns (Naval)
2004-07-15
Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Canons (Navires)
2004-07-15
Campo(s) temático(s)
  • Cañones (Ejército de tierra)
  • Cañones (Buques)
2004-07-15
cannonball Source
CORRECT

cannon ball Source
CORRECT

round shot Source
 
boulet Source
CORRECT, MASC

boulet de canon Source
CORRECT, MASC
 
bala de cañón Source
CORRECT, FÉM
 

DEF A round metal or stone projectile fired from a cannon. Source

OBS Originally, a round solid missile, usually made of cast iron, that was fired from a cannon. Later, the term was popularly extended to include missiles of any shape, solid and hollow, made for a cannon. Source

DEF Projectile sphérique de métal ou de pierre qui sert à charger un canon. Source

OBS On désigne sous le nom de balle toutes sortes de projectiles ronds pour les armes à feu, depuis le canon jusqu'au pistolet; mais la balle qui sert à charger le canon se nomme ordinairement boulet. Source

 

TERME(S)-CLÉ(S)

  • cannon-ball

 

 




14. Subject Field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)
2004-06-15
Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)
2004-06-15
Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Tiro (Deportes)
2004-06-15
bullet Source
CORRECT
 
balle Source
CORRECT, FÉM, UNIFORMISÉ
 
bala Source
CORRECT, FÉM
 

DEF Non-spherical projectile for use in a rifled barrel. Source

CONT The bullet is a projectile driven down the barrel by the pressure of hot, burning propellant gases. ... Bullets must be aerodynamically stable and have low drag at their design velocities. They must be soft enough to allow some deformation in the rifling of the barrel. Bullets must have sufficient strength to withstand high acceleration during firing. Source

DEF Dans les armes à feu modernes, projectile ogival tiré dans un canon rayé. Source

OBS balle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. Source

 




15. Subject Field(s)
  • Shooting (Sports)
2001-03-23
Domaine(s)
  • Tir (Sports)
2001-03-23
Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
2001-03-23
loaded cartridge Source
CORRECT
 
cartouche à balles Source
FÉM

cartouche réelle Source
FÉM
 
cartucho de bala Source
CORRECT, MASC
 



16. Subject Field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)
2001-03-23
Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)
2001-03-23
Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Tiro (Deportes)
2001-03-23
lead bullet Source
CORRECT
 
balle de plomb Source
CORRECT, FÉM, UNIFORMISÉ

balle en plomb Source
CORRECT, FÉM
 
bala de plomo Source
CORRECT, FÉM
 

DEF Bullet formed from a lead alloy. Source

DEF Balle faite d'un alliage de plomb. Source

OBS balle de plomb : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. Source

 




17. Subject Field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Small Arms
2001-03-23
Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Armes légères
2001-03-23
Campo(s) temático(s)
  • Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
  • Armas ligeras
2001-03-23
caseless cartridge Source
CORRECT

caseless round Source
CORRECT
 
cartouche sans douille Source
FÉM
 
bala en el extremo Source
CORRECT, FÉM
 



18. Subject Field(s)
  • Special Packaging
  • Transport of Goods
1999-09-21
Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Transport de marchandises
1999-09-21
Campo(s) temático(s)
  • Embalajes especiales
  • Transporte de mercancías
1999-09-21
bale Source
CORRECT
 
balle Source
FÉM
 
bala Source
CORRECT, FÉM
 

DEF Shaped unit, bound with cord or metal straps and containing compressed articles or materials. Source

DEF Unité de manutention constituée par des marchandises pressées et maintenues par des cordes ou des feuillards d'acier. Source

DEF Empleada para los tejidos y materias que pueden ser comprimidas en prensa hidráulica, (tabaco, papeles orejos) sujeta generalmente por un fleje. La protección exterior suele hacerse con una envoltura de yute. Source




19. Subject Field(s)
  • Rubber
1999-03-05
Domaine(s)
  • Caoutchouc
1999-03-05
Campo(s) temático(s)
  • Caucho
1999-03-05
bale Source
CORRECT
 
balle Source
FÉM
 
bala Source
FÉM

fardo Source
MASC
 

DEF The form in which solid rubber is shipped to the user from plantation in the case of natural rubber, from factory in the case of synthetic rubber. Source

CONT The bale consists of a package of thin sheets weighing 224-250 lb for smoked sheet and 160-224 lb for crepe rubber. A more easily handled bale of smoked sheet weighing 70 lb is available from some plantations. Bales of synthetic rubber usually weigh about 80 lb, and consist of a compacted mass of granules. Source