TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INDAGACION [9 fiches]

Fiche 1 2023-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Social Psychology
DEF

A research method for resolving a problem in a given context through a democratic investigation in which the investigators work with the local actors to seek and apply solutions to a problem that is of major importance to the community.

OBS

action research; participatory action research: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Psychologie sociale
DEF

Méthode de recherche visant à résoudre un problème dans un contexte donné au moyen d’une investigation démocratique dans laquelle les chercheurs collaborent avec les acteurs locaux pour chercher et appliquer des solutions à un problème de grande importance pour le milieu.

OBS

recherche-action; recherche participative : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigación científica
  • Psicología social
DEF

Forma de indagación introspectiva colectiva emprendida por participantes en situaciones sociales con objeto de mejorar la racionalidad y la justicia de sus prácticas sociales o educativas, así como su comprensión de esas prácticas y de las situaciones en que éstas tienen lugar.

CONT

La investigación-acción es una forma de investigación que permite vincular el estudio de los problemas en un contexto determinado con programas de acción social, de manera que se logren de forma simultánea conocimientos y cambios sociales. El concepto tradicional del modelo Lewin trabaja sobre 3 etapas del cambio social: descongelamiento, movimiento, recongelamiento.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Military Law
DEF

A seeking for information.

OBS

inquiry; inq: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit militaire
DEF

Moyen de procédure qui consiste à recueillir des témoignages et des informations dans l'intérêt de la vérité.

OBS

Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

OBS

enquête; enq : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
  • Derecho militar
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Penal Administration
  • Offences and crimes
OBS

A Coroner's inquest was held between September 20, 2012 and December 19, 2013 in Toronto, Ontario to look into the wrongful death of Ashley Smith while in custody in a federal regional facility for women. A total of 104 jury recommendations were made.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration pénitentiaire
  • Infractions et crimes
OBS

Une enquête du coroner s'est tenue entre le 20 septembre 2012 et le 19 décembre 2013 à Toronto (en Ontario) pour examiner la mort injustifiée d'Ashley Smith alors qu'elle était en détention dans un établissement fédéral régional pour femmes. Au total, 104 recommandations ont été formulées par le jury.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de informes
  • Administración penitenciaria
  • Infracciones y crímenes
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

A process whereby information provided by a person or company is verified in order to determine whether that person or company meets the security requirements.

OBS

In the Government of Canada, the first step of the security screening of a person or company is the "reliability check" and it is followed, when required only, by a "security investigation."

OBS

security screening: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Processus qui vise à vérifier les renseignements fournis par une personne ou une entreprise en vue d’établir qu’elle satisfait aux exigences en matière de sécurité.

OBS

Au gouvernement du Canada, la première étape du processus de filtrage de sécurité pour une personne ou une entreprise est la «vérification de fiabilité». Le filtrage de sécurité peut comprendre, si nécessaire, une deuxième étape : «l’enquête de sécurité».

OBS

filtrage de sécurité : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad general de la empresa
  • Contratación de personal
  • Función pública
CONT

Su firma certifica que toda la información indicada en este formulario es correcta y también nos da su consentimiento para proceder a una verificación de seguridad; el hecho de llenar este formulario no obliga a esta institución a proporcionarle un empleo. Dicha información será confidencial y solo para uso interno del Departamento de Recursos Humanos.

OBS

En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad de una persona o empresa comprende dos fases : la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad".

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

A mandatory step in the security screening of a person whose duties require accessing sensitive information.

OBS

security screening: While the term "security screening" is often used as a synonym of "security investigation," it should be used to designate the broader concept defined as "a process whereby information provided by a person or company is verified in order to determine whether that person or company meets the security requirements." At the Government of Canada, the first step of the security screening of a person or company is the "reliability check" and it is followed, when required only, by a "security investigation."

OBS

security assessment: term used by the Treasury Board of Canada Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Étape du processus de filtrage de sécurité nécessaire pour une personne qui doit accéder à des documents de nature délicate dans le cadre de ses fonctions.

OBS

Au gouvernement du Canada, la première étape du processus de filtrage de sécurité pour une personne ou une entreprise est la «vérification de fiabilité». Le filtrage de sécurité peut comprendre, si nécessaire, une deuxième étape : «l’enquête de sécurité».

OBS

évaluation de sécurité : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad general de la empresa
  • Contratación de personal
  • Función pública
CONT

[Las] indagaciones de seguridad [están] reservadas generalmente a las funciones de confianza y a los puestos delicados desde el punto de vista de la seguridad del Estado […] A la luz de la información disponible parecería no obstante que, en ciertos países, estas indagaciones de seguridad puedan aplicarse indistintamente al conjunto de los puestos administrativos. Estas investigaciones sólo deberían ser autorizadas y emprendidas cuando lo justifica una exigencia profesional inherente a la naturaleza del puesto.

OBS

En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad de una persona o empresa comprende dos fases : la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad".

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

A step in the security screening process that aims to determine whether a reliability status should be attributed.

OBS

At the Government of Canada, the first step of the security screening of a person or company is the "reliability check" and it is followed, when required only, by a "security investigation."

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Étape du processus de filtrage de sécurité qui vise à déterminer si une cote de fiabilité sera attribuée.

OBS

Au gouvernement du Canada, la première étape du processus de filtrage de sécurité pour une personne ou une entreprise est la «vérification de fiabilité». Le filtrage de sécurité peut comprendre, si nécessaire, une deuxième étape : «l’enquête de sécurité».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Contratación de personal
  • Función pública
CONT

La verificación de confiabilidad en el proceso de selección tiene como objetivo garantizar a cada organización, sin importar su tamaño, que el aspirante a un cargo durante el proceso de selección cumpla con las competencias, principios y valores exigidos por parte de la misma, reduciendo así la materialización de conductas delictivas al interior de la organización, las cuales se ven representadas en costos administrativos, operativos y en la imagen corporativa.

OBS

En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad de una persona o empresa comprende dos fases : la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad".

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Recrutement du personnel
OBS

enquête de sécurité sur le personnel : Même si ce terme est souvent employé pour traduire «personnel security screening», il est fortement conseillé de parler de «filtrage de sécurité» plutôt que d'une enquête de sécurité, car l'enquête de sécurité («security investigation» en anglais) est une étape du processus de filtrage de sécurité («security screening» en anglais) nécessaire seulement pour une personne qui doit accéder à des documents de nature délicate dans le cadre de ses fonctions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Contratación de personal
OBS

En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad comprende dos fases : la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad".

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

On receipt of the request, the Minister may take one or more of the following measures: request of the Governor in Council that an inquiry be held under section 178 ...

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le ministre peut, sur réception de la demande, demander au gouverneur en conseil la tenue de l'enquête prévue à l'article 178 [...]

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :