
| Anglais | Français | Espagnol |
|---|---|---|
| Anglais Numéro de la fiche 1 | Français Numéro de la fiche 1 | Espagnol Numéro de la fiche 1 |
|
Domaine(s)
2011-08-02
|
Campo(s) temático(s)
2011-08-02
|
|
|
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
bioballistics Source 2, fiche 1, Anglais, bioballistics CORRECT biological ballistics Source 3, fiche 1, Anglais, biological ballistics CORRECT gene-gun method Source 4, fiche 1, Anglais, gene-gun method VOIR OBS biolistic process Source 5, fiche 1, Anglais, biolistic process biolistic method Source 6, fiche 1, Anglais, biolistic method |
Les vedettes principales,
Français
biolistique
Source 9, fiche 1, Français, biolistique
CORRECT, FÉM
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
balistique biologique Source 10, fiche 1, Français, balistique biologique CORRECT, FÉM, MOINS FRÉQ biobalistique Source 11, fiche 1, Français, biobalistique CORRECT, FÉM, MOINS FRÉQ
|
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
bio-balística Source 14, fiche 1, Espagnol, bio-balística CORRECT, FÉM transformación biolística Source 14, fiche 1, Espagnol, transformación biolística CORRECT, FÉM bombardeo de microproyectiles Source 14, fiche 1, Espagnol, bombardeo de microproyectiles CORRECT, MASC
|
|
Justifications, Anglais DEF – ... a method developed to inject DNA [desoxyribonucleic acid] into cells by mixing the DNA with small metal particles and then firing the particles into the host cell at very high speeds. Source 7, fiche 1, Anglais, Définition 1 - biolistics OBS – gene-gun method: The gene gun is the tool that fires the particles. Although this expression is used by many, the terms biolistics, bioballistics and biological ballistics seem more correct. Source 8, fiche 1, Anglais, Observation 1 - biolistics |
Justifications, Français DEF – Méthode utilisée en transgenèse, consistant à propulser des particules métalliques enduites d'ADN [acide désoxyribonucléique], dans une cellule, en vue de transférer cet ADN à la cellule. Source 12, fiche 1, Français, Définition 1 - biolistique |
Justifications, Espagnol DEF – Introducción de ADN [ácido desoxirribonucleico] en células mediante la aceleración (disparo) de [...] microproyectiles [los cuales] tienen alrededor de una micra [...] de diámetro, y son de un material inerte (oro o tungsteno); [estos] se pueden recubrir de ADN [ácido desoxirribonucleico], y se pueden acelerar mediante pólvora, una descarga eléctrica, o utilizando gases a presión (por ejemplo helio comprimido). Source 14, fiche 1, Espagnol, Définition 1 - biolística |
TERME(S)-CLÉ(S)
|
|
|
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 2 | Français Numéro de la fiche 2 | Espagnol Numéro de la fiche 2 |
|
Les vedettes principales,
Anglais
ballistics
Source 15, fiche 2, Anglais, ballistics
CORRECT, OTAN, NORMALISÉ
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
balistique
Source 18, fiche 2, Français, balistique
CORRECT, FÉM, OTAN, NORMALISÉ, UNIFORMISÉ
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais DEF – The science that deals with the motion of a projectile and the conditions which affect that motion. Source 16, fiche 2, Anglais, Définition 1 - ballistics OBS – ballistics: term standardized by NATO. Source 17, fiche 2, Anglais, Observation 1 - ballistics |
Justifications, Français DEF – Science qui traite du mouvement d'un projectile et des conditions qui influent sur ce mouvement. Source 16, fiche 2, Français, Définition 1 - balistique OBS – balistique : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et le Groupe de travail de terminologie des munitions. Source 17, fiche 2, Français, Observation 1 - balistique OBS – balistique : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. Source 17, fiche 2, Français, Observation 2 - balistique |
Justifications, Espagnol |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 3 | Français Numéro de la fiche 3 | Espagnol Numéro de la fiche 3 |
|
Les vedettes principales,
Anglais
external ballistics
Source 20, fiche 3, Anglais, external ballistics
CORRECT
Les abréviations,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
balistique extérieure
Source 22, fiche 3, Français, balistique extérieure
CORRECT, FÉM, UNIFORMISÉ
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les vedettes principales,
Espagnol
balística exterior
Source 24, fiche 3, Espagnol, balística exterior
CORRECT, FÉM
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
balística externa Source 24, fiche 3, Espagnol, balística externa CORRECT, FÉM
|
|
Justifications, Anglais DEF – The science that deals with the motion of the projectile from the moment it leaves the muzzle to the moment of impact or burst. Source 16, fiche 3, Anglais, Définition 1 - external ballistics |
Justifications, Français DEF – Science qui traite du mouvement d'un projectile, dès le moment où il quitte la bouche jusqu'à l'impact ou à l'éclatement. Source 16, fiche 3, Français, Définition 1 - balistique extérieure OBS – balistique extérieure : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. Source 23, fiche 3, Français, Observation 1 - balistique extérieure |
Justifications, Espagnol |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 4 | Français Numéro de la fiche 4 | Espagnol Numéro de la fiche 4 |
|
Les vedettes principales,
Anglais
ballistic curve
Source 16, fiche 4, Anglais, ballistic curve
CORRECT
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
courbe balistique
Source 16, fiche 4, Français, courbe balistique
CORRECT, FÉM, UNIFORMISÉ
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les vedettes principales,
Espagnol
trayectoria balística
Source 24, fiche 4, Espagnol, trayectoria balística
FÉM
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais DEF – The curve described by the path of a bullet, a bomb, or other projectile as determined by the ballistic conditions, by the propulsive force, and by gravity. Source 16, fiche 4, Anglais, Définition 1 - ballistic curve |
Justifications, Français DEF – Courbe que décrit une balle, une bombe ou tout autre projectile pendant son vol; cette courbe dépend des conditions balistiques, de la force de propulsion et de la gravité. Source 16, fiche 4, Français, Définition 1 - courbe balistique OBS – courbe balistique : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. Source 25, fiche 4, Français, Observation 1 - courbe balistique |
Justifications, Espagnol |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 5 | Français Numéro de la fiche 5 | Espagnol Numéro de la fiche 5 |
|
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
coiffe balistique
Source 28, fiche 5, Français, coiffe balistique
CORRECT, FÉM, UNIFORMISÉ
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les vedettes principales,
Espagnol
caperuza balística
Source 30, fiche 5, Espagnol, caperuza balística
FÉM
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais CONT – ... a round with a further ballistic cap to reduce aerodynamic drag during flight ... Source 27, fiche 5, Anglais, Contexte 1 - ballistic cap |
Justifications, Français CONT – [...] et une coiffe balistique supplémentaire pour réduire la traînée aérodynamique en cours de vol [...] Source 27, fiche 5, Français, Contexte 1 - coiffe balistique OBS – coiffe balistique : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. Source 29, fiche 5, Français, Observation 1 - coiffe balistique |
Justifications, Espagnol |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 6 | Français Numéro de la fiche 6 | Espagnol Numéro de la fiche 6 |
|
6.
Subject Field(s)
2002-11-19
|
Domaine(s)
2002-11-19
|
Campo(s) temático(s)
2002-11-19
|
|
Les vedettes principales,
Anglais
ballistic density
Source 31, fiche 6, Anglais, ballistic density
CORRECT
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les vedettes principales,
Français
densité balistique
Source 31, fiche 6, Français, densité balistique
CORRECT, FÉM, UNIFORMISÉ
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les vedettes principales,
Espagnol
densidad balística
Source 32, fiche 6, Espagnol, densidad balística
CORRECT, FÉM
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais DEF – Computed constant air density that would have the same total effect on a projectile during its flight as the varying densities actually encountered. Source 21, fiche 6, Anglais, Définition 1 - ballistic density DEF – The atmospheric density encountered by a projectile in flight, expressed as a percentage of the density according to the standard artillery atmosphere. Source 16, fiche 6, Anglais, Définition 2 - ballistic density |
Justifications, Français DEF – Valeur constante de la densité de l'air, qui aurait le même effet total sur le projectile en vol que les densités variables réellement rencontrées. [Définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.] Source 21, fiche 6, Français, Définition 1 - densité balistique DEF – Densité atmosphérique du milieu dans lequel se déplace un projectile exprimée en pourcentage de la densité atmosphérique type utilisée par l'artillerie. Source 16, fiche 6, Français, Définition 2 - densité balistique OBS – densité balistique : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. Source 25, fiche 6, Français, Observation 1 - densité balistique |
Justifications, Espagnol DEF – Valor constante hipotético de la densidad del aire que produciría igual resistencia total a un proyectil que la atmósfera real. Source 32, fiche 6, Espagnol, Définition 1 - densidad balística |
|
|
|
|
| Anglais Numéro de la fiche 7 | Français Numéro de la fiche 7 | Espagnol Numéro de la fiche 7 |
|
Les abréviations,
Anglais
Les synonymes,
Anglais
|
Les abréviations,
Français
Les synonymes,
Français
|
Les abréviations,
Espagnol
Les synonymes,
Espagnol
|
|
Justifications, Anglais OBS – Technique/tactics. Source 34, fiche 7, Anglais, Observation 1 - gunnery |
Justifications, Français OBS – Technique/tactique. Source 34, fiche 7, Français, Observation 1 - balistique |
Justifications, Espagnol |
|
|
|
|
© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2013
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction