TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUBHUMIDES [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Desertification
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- desertification
1, fiche 1, Anglais, desertification
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- desertization 2, fiche 1, Anglais, desertization
correct
- desert encroachment 3, fiche 1, Anglais, desert%20encroachment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A land degradation in arid, semi-arid, and dry sub-humid areas resulting from various factors, including climatic variations and human activities. 4, fiche 1, Anglais, - desertification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
desertification; desertization: Some authors make a distinction between the two terms, the term "desertization" referring to an irreversible degradation of the land. 5, fiche 1, Anglais, - desertification
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
desertification; desert encroachment: Some authors make a disctinction between these terms. For some, they have the same meaning, but for others, "desert encroachment" is a consequence of desertification. 6, fiche 1, Anglais, - desertification
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- desertisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désertification
Fiche 1, La vedette principale, Français
- désertification
1, fiche 1, Français, d%C3%A9sertification
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- progression du désert 2, fiche 1, Français, progression%20du%20d%C3%A9sert
correct, nom féminin
- désertisation 3, fiche 1, Français, d%C3%A9sertisation
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dégradation des terres dans des zones arides, semi-arides et subhumides sèches en raison de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9sertification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
désertification; désertisation : Certains auteurs font une distinction entre les deux termes. Le terme «désertisation» ferait plutôt référence à une dégradation irréversible des terres. 5, fiche 1, Français, - d%C3%A9sertification
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
désertification; progression du désert : Certains auteurs font une distinction entre les deux termes. La progression du désert étant, pour certains, la même chose que la désertification, et pour d’autres, une conséquence de la désertification. 6, fiche 1, Français, - d%C3%A9sertification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Desertificación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- desertización
1, fiche 1, Espagnol, desertizaci%C3%B3n
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- desertificación 2, fiche 1, Espagnol, desertificaci%C3%B3n
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
desertización; desertificación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "desertización" y "desertificación", así como "desertizar" y "desertificar", significan lo mismo, de acuerdo con el Diccionario de la lengua española. [Además] cabe señalar que otras obras de referencia sí introducen matices distintivos, cuya evolución terminará de perfilarse y consolidarse con el uso. El diccionario Clave señala que la "desertización" es la "transformación de un terreno en desierto", en general; mientras que la "desertificación" es una "desertización" causada específicamente por el ser humano. Por su parte, el Diccionario del medio ambiente, de Ana Andrés y Olga Roger, apunta a que "desertización" hace referencia a la pérdida gradual de población en un área geográfica, mientras que la "desertificación" se relaciona con la pérdida de cubierta vegetal. 3, fiche 1, Espagnol, - desertizaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
lucha contra la desertificación. 4, fiche 1, Espagnol, - desertizaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- monosiallitization 1, fiche 2, Anglais, monosiallitization
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "bisiallitization." 2, fiche 2, Anglais, - monosiallitization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- monosiallitisation
1, fiche 2, Français, monosiallitisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Altération typique des zones tropicales subhumides qui consiste en une hydrolyse partielle ne permettant que la cristallisation de phyllites à un seul feuillet. 2, fiche 2, Français, - monosiallitisation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans la zone tropicale à saison sèche, où la température est plus élevée et les pluies saisonnièrement plus abondantes, les alcalis sont tous exportés mais il reste de la silice qui, combinée à l’aluminium hexacoordonné, forme des phyllosilicates à un seul feuillet (kaolinite). C’est la zone de la monosiallitisation [...] 3, fiche 2, Français, - monosiallitisation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La monosiallitisation correspond à une hydrolyse en milieu partiellement confiné, la totalité des bases étant éliminée, mais une partie seulement de la silice étant entraînée. [...] Il y a apparition de kaolinite [...] 4, fiche 2, Français, - monosiallitisation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «bisiallitisation». 2, fiche 2, Français, - monosiallitisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Geoquímica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- monosialitización
1, fiche 2, Espagnol, monosialitizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- andosol
1, fiche 3, Anglais, andosol
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ando soil 2, fiche 3, Anglais, ando%20soil
correct
- ando-soil 3, fiche 3, Anglais, ando%2Dsoil
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A black or dark brown soil formed from volcanic material, with an A horizon rich in organic material. 4, fiche 3, Anglais, - andosol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The upper A horizon of these soils is dark owing to the presence of organic matter ... This is a low-density friable layer and it overlies a more compact B horizon in which there has been little appreciable change in the content of clay. ... In humid temperate regions they may alter to form podzols and in the humid tropics they may form grumusols. 5, fiche 3, Anglais, - andosol
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- andosol
1, fiche 3, Français, andosol
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sol à allophanes 2, fiche 3, Français, sol%20%C3%A0%20allophanes
correct, nom masculin
- sol à allophane 3, fiche 3, Français, sol%20%C3%A0%20allophane
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sol noir produit par l’altération des roches volcaniques (cendres), riche en matière organique et en constituants amorphe (appelés allophanes). 4, fiche 3, Français, - andosol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces sols ont un pouvoir d’absorption très élevé, un horizon A relativement épais, friable, riche en matière organique. Ils ont une faible densité relative et sont peu collants. Ils peuvent avoir un horizon(B) sans mouvement visible d’argile. Ils se forment sous des conditions humides ou subhumides. 5, fiche 3, Français, - andosol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Geología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- andosol
1, fiche 3, Espagnol, andosol
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Suelo negro formado por la alteración de rocas volcánicas, ricas en materia orgánica y en componentes amorfos. 1, fiche 3, Espagnol, - andosol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Carbon Sequestration Program
1, fiche 4, Anglais, Carbon%20Sequestration%20Program
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The objective of this program is to contribute to carbon sequestration in sinks in developing countries, through environmentally-sound initiatives that aim to reverse or prevent deforestation, land degradation and desertification (in arid, semi-arid and dry sub-humid areas); preserve and enhance wetlands; afforest degraded landscapes and promote the sustainable management of forest, trees in agricultural landscapes and agricultural soil. 1, fiche 4, Anglais, - Carbon%20Sequestration%20Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de séquestration du carbone
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20s%C3%A9questration%20du%20carbone
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Programme de piégeage du carbone 2, fiche 4, Français, Programme%20de%20pi%C3%A9geage%20du%20carbone
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Programme de séquestration du carbone. Le niveau de concentration des gaz à effet de serre dans l’atmosphère peut être réduit par la séquestration du carbone dans des puits naturels tels que les forêts et possiblement les milieux humides, les sols et les océans. Assurer la durabilité des pratiques d’utilisation des terres ainsi que la protection et la mise en valeur de ces puits est donc un élément important de l’atténuation du changement climatique. L’objectif de ce programme est de contribuer à la séquestration du carbone dans les puits des pays en développement. 1, fiche 4, Français, - Programme%20de%20s%C3%A9questration%20du%20carbone
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le Programme de piégeage du carbone vise à favoriser le piégeage du carbone par les puits dans les pays en développement. Cet objectif pourrait être atteint grâce à des initiatives respectueuses de l'environnement visant à inverser ou à prévenir le déboisement. La dégradation des terres et la désertification(dans les régions arides, semi-arides et subhumides sèches), à préserver et mettre en valeur les terres humides, à boiser les paysages dégradés et paysages agricoles et des sols agricoles. 2, fiche 4, Français, - Programme%20de%20s%C3%A9questration%20du%20carbone
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Bien que les deux appellations soit acceptées, la plus juste est Programme de séquestration du carbone. Renseignement obtenu du Programme de l’environnement et du changement climatique, Direction générale du partenariat canadien, Agence canadienne de développement international. 3, fiche 4, Français, - Programme%20de%20s%C3%A9questration%20du%20carbone
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- red latosol 1, fiche 5, Anglais, red%20latosol
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As soon as soils from alluvial material have been in place long enough to have the characteristics of any genetic group, such as podsol, red latosol, or chernozems, they cease to be classed as alluvial soils. 1, fiche 5, Anglais, - red%20latosol
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sol rouge fersiallitique lessivé
1, fiche 5, Français, sol%20rouge%20fersiallitique%20lessiv%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
C'est un sol forestier caractéristique des régions méditerranéennes humides et subhumides [: l'enrichissement en matière organique se fait par la surface. ] 1, fiche 5, Français, - sol%20rouge%20fersiallitique%20lessiv%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :