TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRISE-BALLES [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bale-breaker tender
1, fiche 1, Anglais, bale%2Dbreaker%20tender
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bale breaker tender 2, fiche 1, Anglais, bale%20breaker%20tender
correct
- opener tender 3, fiche 1, Anglais, opener%20tender
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cotton comes to the mill in bales ... The first concern of the mill is to remove the dirt and other foreign matter. Then the fibers must be separated, arranged parallel to each other, and drawn into an even strand for spinning. All the cleaning, carding ... processes usually constitute one department under an overseer, called the overseer of carding. The occupations of the carding department are ... cotton opener ... bale breaker tender ... 2, fiche 1, Anglais, - bale%2Dbreaker%20tender
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier au batteur-ouvreur de balles
1, fiche 1, Français, ouvrier%20au%20batteur%2Douvreur%20de%20balles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière au batteur-ouvreur de balles 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20batteur%2Douvreur%20de%20balles
correct, nom féminin
- ouvrier au brise-balles 1, fiche 1, Français, ouvrier%20au%20brise%2Dballes
correct, nom masculin
- ouvrière au brise-balles 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20brise%2Dballes
correct, nom féminin
- ouvrier au brise balles 1, fiche 1, Français, ouvrier%20au%20brise%20balles
correct, nom masculin
- ouvrière au brise balles 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20brise%20balles
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bale-breaker tender - textile manufacturing
1, fiche 2, Anglais, bale%2Dbreaker%20tender%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier au batteur-ouvreur de balles - industrie du textile
1, fiche 2, Français, ouvrier%20au%20batteur%2Douvreur%20de%20balles%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière au batteur-ouvreur de balles - industrie du textile 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20batteur%2Douvreur%20de%20balles%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
- ouvrier au brise-balles-industrie du textile 1, fiche 2, Français, ouvrier%20au%20brise%2Dballes%2Dindustrie%20du%20textile
correct, nom masculin
- ouvrière au brise-balles-industrie du textile 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20brise%2Dballes%2Dindustrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bale breaker
1, fiche 3, Anglais, bale%20breaker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bale breaker: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - bale%20breaker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- brise-balles
1, fiche 3, Français, brise%2Dballes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
brise-balles : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - brise%2Dballes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bale breaker
1, fiche 4, Anglais, bale%20breaker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A machine used for opening cotton direct from a bale. Layers of compressed cotton are taken from a bale and fed into a machine where the tearing action of two coarse spiked rollers moving in opposite directions, produces a more open mass of tufts. 1, fiche 4, Anglais, - bale%20breaker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- brise-balles
1, fiche 4, Français, brise%2Dballes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- brise-balle 1, fiche 4, Français, brise%2Dballe
correct, nom masculin
- casse-balle 2, fiche 4, Français, casse%2Dballe
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à débarrasser les balles des feuillards et des toiles grossières de jute qui les entourent. 1, fiche 4, Français, - brise%2Dballes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- casse-balles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fiber picker
1, fiche 5, Anglais, fiber%20picker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
beater: The machine which does most of the opening and cleaning work on a fiber picker and opener. 1, fiche 5, Anglais, - fiber%20picker
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- batteur-éplucheur
1, fiche 5, Français, batteur%2D%C3%A9plucheur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
battage : L'opération de battage se déroule ainsi : le brise-balles disloque la masse compacte; le batteur-éplucheur la divise et la débarrasse des débris ;le batteur-étaleur transforme le coton vaporeux en une nappe légère et propre. 1, fiche 5, Français, - batteur%2D%C3%A9plucheur
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- batteur éplucheur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-04-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
- Nonwoven Textiles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- blending equipment for nonwovens
1, fiche 6, Anglais, blending%20equipment%20for%20nonwovens
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- nonwoven blending equipment 2, fiche 6, Anglais, nonwoven%20blending%20equipment
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lignes de mélange de fibres pour non-tissés
1, fiche 6, Français, lignes%20de%20m%C3%A9lange%20de%20fibres%20pour%20non%2Dtiss%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lignes de mélange de fibres pour non-tissés. Ensemble modèle 3440 de pesée et mélange automatiques composé de brise-balles avec chargeuses selon le nombre de composants, chaque organe étant commandé individuellement d’une bascule électronique autonome par brise-balles, d’un tapis transporteur dont la longueur dépend du nombre de chargeuses, d’un pupitre de commande générale de l'ensemble comprenant une imprimante indiquant les paramètres de production et les erreurs éventuelles. La ligne présentée comportera deux brise-balles et deux bascules. 1, fiche 6, Français, - lignes%20de%20m%C3%A9lange%20de%20fibres%20pour%20non%2Dtiss%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- feed lattice
1, fiche 7, Anglais, feed%20lattice
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tablier transporteur
1, fiche 7, Français, tablier%20transporteur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour la filature de coton, de laine peignée ou cardée et pour les non-tissés : Tablier AB 38 à lattes à pointes pour ouvreuses/brise-balles et fraises. Tablier AB 25 Alu avec lattes en aluminium à surface rainurée, antistatique et pour températures jusqu'à 150(degrés) C. 1, fiche 7, Français, - tablier%20transporteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spiked apron 1, fiche 8, Anglais, spiked%20apron
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- spike apron 1, fiche 8, Anglais, spike%20apron
- pin apron 1, fiche 8, Anglais, pin%20apron
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
the cotton is carried upward by the spike or pin apron [ this action of the spiked apron and the combing roller tends to rotate the mass in the hopper ] 1, fiche 8, Anglais, - spiked%20apron
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tablier à pointes 1, fiche 8, Français, tablier%20%C3%A0%20pointes
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cette machine [brise-balles] se compose d’un coffre(...) dans le fond duquel un tablier mobile horizontal pousse(...) la matière(...) contre une toile armée de broches(...) le--emporte des morceaux 1, fiche 8, Français, - tablier%20%C3%A0%20pointes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :