TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRODANT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Hardanger
1, fiche 1, Anglais, Hardanger
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Hardanger embroidery 2, fiche 1, Anglais, Hardanger%20embroidery
correct
- Norwegian embroidery 2, fiche 1, Anglais, Norwegian%20embroidery
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Embroidery of Norwegian origin worked over counted threads in a geometrical design. 3, fiche 1, Anglais, - Hardanger
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- broderie de Hardanger
1, fiche 1, Français, broderie%20de%20Hardanger
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- broderie norvégienne 2, fiche 1, Français, broderie%20norv%C3%A9gienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La broderie Hardanger, ou norvégienne, est une broderie ajourée à fils comptés. Les motifs s’exécutent en comptant les fils de tissu et se construisent de façon strictement géométrique. Le dessin du motif n’ est pas reporté sur le tissu, il est réalisé d’après un diagramme que l'on suit tout en brodant, comme pour le point de croix. 1, fiche 1, Français, - broderie%20de%20Hardanger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turn
1, fiche 2, Anglais, turn
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A figure or ornament, usually consisting of four or more notes in rapid succession and including the principal note, the one a degree above it, and the one a degree below it. 2, fiche 2, Anglais, - turn
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gruppetto
1, fiche 2, Français, gruppetto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ornement composé de trois ou quatre petites notes brodant autour d’une note principale. 1, fiche 2, Français, - gruppetto
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des gruppetti ou des gruppettos. 2, fiche 2, Français, - gruppetto
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gruppettos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 2, Français, - gruppetto
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chenille blanket
1, fiche 3, Anglais, chenille%20blanket
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couverture de chenille brodée
1, fiche 3, Français, couverture%20de%20chenille%20brod%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- couverture de chenille 1, fiche 3, Français, couverture%20de%20chenille
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce de tissu recouvrant le lit faite d’une trame de chenille. 1, fiche 3, Français, - couverture%20de%20chenille%20brod%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'effet de chenille brodée est obtenu en brodant directement dans le tissu(drap de lit, etc.), à la machine. 2, fiche 3, Français, - couverture%20de%20chenille%20brod%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- adorn
1, fiche 4, Anglais, adorn
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To beautify as an ornament does; to be an ornament to; to add beauty or lustre to ... To furnish with ornaments ... To fit out or furnish with anything that beautifies; to deck, ornament, beautify, decorate, or embellish (with). 2, fiche 4, Anglais, - adorn
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tufted ... Adorned with tufts of some fabric, as a garment ... . 2, fiche 4, Anglais, - adorn
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- embellir
1, fiche 4, Français, embellir
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- orner 1, fiche 4, Français, orner
correct
- agrémenter 1, fiche 4, Français, agr%C3%A9menter
correct
- enjoliver 1, fiche 4, Français, enjoliver
correct
- décorer 1, fiche 4, Français, d%C3%A9corer
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Orner, décorer de manière à rendre beau. Embellir un intérieur en l’ornant de fleurs [...] (Fleurir), de dessins, de peintures (Décorer, égayer). Motif gracieux qui embellit un fronton. - Enjoliver, ornementer. 2, fiche 4, Français, - embellir
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Décorer : Pourvoir d’accessoires destinés à embellir, à rendre plus agréable. - Agrémenter, embellir, enjoliver, orner, parer. 2, fiche 4, Français, - embellir
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Orner un tissu de broderies [...] Orner en brodant [...] 2, fiche 4, Français, - embellir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Neuroses
- Human Behaviour
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dereistic thought 1, fiche 5, Anglais, dereistic%20thought
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- autistic thought 1, fiche 5, Anglais, autistic%20thought
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
«imaginative thought», pertaining to fantasy. [EPSYC 68] 1, fiche 5, Anglais, - dereistic%20thought
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Névroses
- Comportement humain
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pensée déréelle
1, fiche 5, Français, pens%C3%A9e%20d%C3%A9r%C3%A9elle
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
pensée entièrement coupée du réel. Le sujet vit dans l'imaginaire, inventant ses partenaires, brodant des actions, se créant un univers totalement en marge de la réalité. 1, fiche 5, Français, - pens%C3%A9e%20d%C3%A9r%C3%A9elle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :