TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRODEE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- painted patterned money spider
1, fiche 1, Anglais, painted%20patterned%20money%20spider
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, fiche 1, Anglais, - painted%20patterned%20money%20spider
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- érigonie brodée
1, fiche 1, Français, %C3%A9rigonie%20brod%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9rigonie%20brod%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- candlewick fabric
1, fiche 2, Anglais, candlewick%20fabric
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unbleached muslin bed sheeting ... used as a base fabric on which a chenille effect is formed by application of candlewick (heavy plied yarns) loops which are then cut to give the fuzzy effect and cut-yarn appearance of the true chenille yarn. 1, fiche 2, Anglais, - candlewick%20fabric
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tissu méché
1, fiche 2, Français, tissu%20m%C3%A9ch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chenille brodée 2, fiche 2, Français, chenille%20brod%C3%A9e
nom féminin
- tissu en chenille 2, fiche 2, Français, tissu%20en%20chenille
nom masculin
- mèche de chandelle 2, fiche 2, Français, m%C3%A8che%20de%20chandelle
nom féminin
- couverture de chenille brodée 2, fiche 2, Français, couverture%20de%20chenille%20brod%C3%A9e
nom féminin
- couverture de chenille 2, fiche 2, Français, couverture%20de%20chenille
nom féminin
- tissu touffu 3, fiche 2, Français, tissu%20touffu
nom masculin
- candlewick 3, fiche 2, Français, candlewick
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Architectural Styles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- frontal
1, fiche 3, Anglais, frontal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- altar front 1, fiche 3, Anglais, altar%20front
correct
- altar frontal 2, fiche 3, Anglais, altar%20frontal
correct
- altar facing 1, fiche 3, Anglais, altar%20facing
correct
- antependium 2, fiche 3, Anglais, antependium
correct, archaïque
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Facing forming the decorative front of an altar. 2, fiche 3, Anglais, - frontal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Styles en architecture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- devant d’autel
1, fiche 3, Français, devant%20d%26rsquo%3Bautel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- antependium 1, fiche 3, Français, antependium
correct, nom masculin, archaïque
- frontal 1, fiche 3, Français, frontal
correct, nom masculin, archaïque
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Devant d’autel, tantôt en métal précieux(...) tantôt plus simplement, en pierre sculptée, en bois peint ou en étoffe brodée. 1, fiche 3, Français, - devant%20d%26rsquo%3Bautel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Police
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gold on blue long service star badge 1, fiche 4, Anglais, gold%20on%20blue%20long%20service%20star%20badge
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Service badge. 1, fiche 4, Anglais, - gold%20on%20blue%20long%20service%20star%20badge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Police
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étoile d’ancienneté brodée or sur fond bleu
1, fiche 4, Français, %C3%A9toile%20d%26rsquo%3Banciennet%C3%A9%20brod%C3%A9e%20or%20sur%20fond%20bleu
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Écusson d’ancienneté. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9toile%20d%26rsquo%3Banciennet%C3%A9%20brod%C3%A9e%20or%20sur%20fond%20bleu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chenille blanket
1, fiche 5, Anglais, chenille%20blanket
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couverture de chenille brodée
1, fiche 5, Français, couverture%20de%20chenille%20brod%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- couverture de chenille 1, fiche 5, Français, couverture%20de%20chenille
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce de tissu recouvrant le lit faite d’une trame de chenille. 1, fiche 5, Français, - couverture%20de%20chenille%20brod%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'effet de chenille brodée est obtenu en brodant directement dans le tissu(drap de lit, etc.), à la machine. 2, fiche 5, Français, - couverture%20de%20chenille%20brod%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-02-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cutwork
1, fiche 6, Anglais, cutwork
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cut work 2, fiche 6, Anglais, cut%20work
correct
- white-work embroidery 3, fiche 6, Anglais, white%2Dwork%20embroidery
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cutwork is a form of openwork embroidery ... primarily for table linens and for decorative details on blouses and dresses ... cutwork is quite sturdy because each part of the design is outlined in a fine buttonhole stitch. After outlining, certain portions are cut away, giving the embroidery its characteristic airiness. 1, fiche 6, Anglais, - cutwork
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Open-work embroidery having designs outlined in purl-stick, with twisted or single bars connecting purled edges and material under bars cut away. 2, fiche 6, Anglais, - cutwork
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 6, La vedette principale, Français
- broderie blanche
1, fiche 6, Français, broderie%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La broderie blanche est une sorte de broderie à jour [...] Aujourd’hui, on l'emploie surtout pour décorer le linge de table et même les vêtements de dames [...] la broderie blanche est solide parce que chaque ligne du dessin est brodée au point de feston. Après avoir souligné les contours du motif, certaines parties en sont découpées; les [grandes parties découpées sont parfois renforcées] de brides. 1, fiche 6, Français, - broderie%20blanche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- candlewick chenille
1, fiche 7, Anglais, candlewick%20chenille
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chenille. Fabric woven with chenille yarns. 2, fiche 7, Anglais, - candlewick%20chenille
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chenille brodée
1, fiche 7, Français, chenille%20brod%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'étoffe communément appelée couverture de chenille se nomme en réalité couverture de chenille brodée(...) une vraie couverture de chenille est faite d’une trame de chenille. Pour obtenir l'effet de chenille brodée, on brode, dans un tissu de base(drap de lit ou autre), un gros fil peu tors en suivant un dessin(...) La machine servant à broder est semblable à une machine à coudre : on introduit le fil à l'envers du drap et on le coupe en surface pour former une touffe à chaque point de broderie. 1, fiche 7, Français, - chenille%20brod%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Various Decorative Arts
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- quilt maker 1, fiche 8, Anglais, quilt%20maker
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- quilter 2, fiche 8, Anglais, quilter
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
One that quilts. 2, fiche 8, Anglais, - quilt%20maker
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
To quilt: to stitch, sew, or cover with lines or patterns like those used in quilts. 2, fiche 8, Anglais, - quilt%20maker
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts décoratifs divers
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- brodeuse en matelassage
1, fiche 8, Français, brodeuse%20en%20matelassage
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- brodeur en matelassage 1, fiche 8, Français, brodeur%20en%20matelassage
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Parmi les expressions de la broderie, il existe actuellement un domaine qui tend à prendre de plus en plus d’importance : celui du panneau et de la tenture brodée.(...) Les réalisations peuvent être abstraites ou figuratives, à plat ou en relief. 2, fiche 8, Français, - brodeuse%20en%20matelassage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Matelassage : Technique qui consiste à intercaler une épaisseur de laine, ou de tout autre matériau, entre deux autres tissus et à les fixer ensemble par des piqûres qui forment un dessin décoratif le plus souvent en relief. 3, fiche 8, Français, - brodeuse%20en%20matelassage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Futura serge
1, fiche 9, Anglais, Futura%20serge
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- serge Futura
1, fiche 9, Français, serge%20Futura
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Serge. Étoffe croisée dont l'armure de base est celle du sergé.(Les noms des serges diffèrent par leur qualité ou les noms des lieux de leur fabrication [...] Dès le XIVe s., la serge fut très employée dans l'ameublement, brodée d’ornements divers elle servait de tentures, rideaux, portières, etc. ;au XVIIe s., elle fut remplacée par les soieries, mais on continua de l'utiliser pour la confection de vêtements.) 2, fiche 9, Français, - serge%20Futura
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1979-01-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Vegetable Crop Production
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Hubbard squash
1, fiche 10, Anglais, Hubbard%20squash
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hubbard squash 2, fiche 10, Anglais, hubbard%20squash
correct
- Hubbard 2, fiche 10, Anglais, Hubbard
correct
- hubbard 2, fiche 10, Anglais, hubbard
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a variety of winter squash having a green or yellow skin and yellow flesh. 1, fiche 10, Anglais, - Hubbard%20squash
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
according to Webster's, the "h" of "Hubbard" is usually capitalized. 3, fiche 10, Anglais, - Hubbard%20squash
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Production légumière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- courge verte de Hubbard
1, fiche 10, Français, courge%20verte%20de%20Hubbard
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vert de Hubbard 2, fiche 10, Français, vert%20de%20Hubbard
correct, nom masculin
- potiron vert de Hubbard 3, fiche 10, Français, potiron%20vert%20de%20Hubbard
correct, nom masculin
- courge de Hubbard 2, fiche 10, Français, courge%20de%20Hubbard
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cucurbita maxima. Ce sont des plantes à tiges traînantes atteignant plusieurs mètres, portant des fruits arrondis ou allongés [...]. À cette espèce appartiennent : les potirons, la courge marron [...], la courge brodée galeuse, la courge verte de Hubbard, la courge olive, la courge baleine, ainsi que les giraumons [...] 4, fiche 10, Français, - courge%20verte%20de%20Hubbard
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- embroidered muslin 1, fiche 11, Anglais, embroidered%20muslin
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mousseline brodée
1, fiche 11, Français, mousseline%20brod%C3%A9e
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- embroidered label 1, fiche 12, Anglais, embroidered%20label
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- étiquette brodée
1, fiche 12, Français, %C3%A9tiquette%20brod%C3%A9e
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Bedding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- embroidered pillow case 1, fiche 13, Anglais, embroidered%20pillow%20case
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Literie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- taie d’oreiller brodée
1, fiche 13, Français, taie%20d%26rsquo%3Boreiller%20brod%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Patterns
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- worked buttonhole 1, fiche 14, Anglais, worked%20buttonhole
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- hand-made buttonhole 1, fiche 14, Anglais, hand%2Dmade%20buttonhole
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
a hand-made, or worked, buttonhole is finished with a buttonhole stitch, which keeps the cut edge of the opening from raveling. 1, fiche 14, Anglais, - worked%20buttonhole
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Patrons (Couture)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- boutonnière brodée 1, fiche 14, Français, boutonni%C3%A8re%20brod%C3%A9e
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
les boutonnières brodées sont des fentes coupées sur double épaisseur et travaillées au point de boutonnière. 1, fiche 14, Français, - boutonni%C3%A8re%20brod%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :